Luther Vandross – Don’t Want To Be A Fool перевод и текст
Текст:
Love, what have you done, oh wow
I was sure up till now
That she was a friend
I stayed till the end
Перевод:
Любовь, что ты наделал, о, вау?
Я был уверен до сих пор
Что она была подругой
Я остался до конца
I once believed that love was fair
But I don’t anymore
She said, I’m a bore
My heart hit the floor
Each time around I tell myself
«It’s the game of love»
Ignore the signs and risk it all in the name of love
Well, I’ve decided I can’t let nobody hurt me again
So I’ll say it till the end I just don’t wanna be a fool
Said, «I don’t wanna be a fool ever again»
Whenever a fool’s in love
He doesn’t know he’s to blame
He’s caught in the game
It all ends up the same
He looks at love in a different way
It breaks his heart every time
They all turn estranged
But he’ll never change
Oh, next time around I’ll tell myself
«It’ll be better than before»
I won’t look back, there’ll be no one
Tearing my heart out anymore, my baby
I’ve just decided I can’t let nobody fool me again
So I’ll swear till the end I just don’t wanna be a fool
Said, «I don’t wanna be a fool ever again»
I mean no more
Я когда-то верил, что любовь была справедливой
Но я больше не
Она сказала, я зануда
Мое сердце упало на пол
Каждый раз я говорю себе
«Это игра в любовь»
Игнорируйте знаки и рискуйте всем этим во имя любви
Ну, я решила, что не могу позволить никому снова причинить мне боль
Так что я скажу это до конца, я просто не хочу быть дураком
Сказал: «Я больше не хочу быть дураком»
Всякий раз, когда дурак влюблен
Он не знает, что он виноват
Он пойман в игре
Все заканчивается тем же
Он смотрит на любовь по-другому
Это разбивает его сердце каждый раз
Все они оказываются отчужденными
Но он никогда не изменится
О, в следующий раз я скажу себе
«Это будет лучше, чем раньше»
Я не буду оглядываться назад, там не будет никого
Разрываю мое сердце больше, мой ребенок
Я просто решил, что не могу позволить никому снова одурачить меня
Так что я клянусь до конца, я просто не хочу быть дураком
Сказал: «Я больше не хочу быть дураком»
Я имею в виду не больше
Can’t be, no way
No way, no way
Ooh, I don’t want to be
I don’t want to be a fool, no
I can’t love anybody walking on a one way street
If I don’t find somebody that’ll be alright with me
‘Cause I decided not to let nobody kill me again
So I’ll say it till the end, «I just don’t wanna be a fool»
Said, «I don’t wanna be a fool never, never again»
Can’t be a fool never again
Never, never, never again
Can’t be a fool
Не может быть, ни за что
Ни за что, ни за что
Ох, я не хочу быть
Я не хочу быть дураком, нет
Я не могу любить никого, идущего по улице с односторонним движением
Если я не найду кого-то, кто будет в порядке со мной
Потому что я решил, чтобы никто не убил меня снова
Поэтому я скажу это до конца: «Я просто не хочу быть дураком»
Сказал: «Я не хочу быть дураком никогда, никогда»
Не могу быть дураком никогда
Никогда, никогда, никогда снова
Не могу быть дураком