Mac Davis – Biff, The Friendly Purple Bear перевод и текст
Текст:
Now I was a play horse you pulled with a string
On wheels where my legs should be
And he was the boy who pulled the toy
Around the tree house tree
Перевод:
Теперь я была лошадкой, которую ты тянул за веревочку.
На колесах, где мои ноги должны быть
И он был мальчиком, который вытащил игрушку
Вокруг дерева дома дерево
The boy and the horse that was me
Until the day the purple bear came
To live in the tree house tree
Now it was early one spring
And I was tied by my string
In a field of a make believe farm
When around the house the boy and the bear
Came marching arm in arm
‘This is Biff’, said the boy to me
‘He’s the friendly, purple bear’
And Biff stooped down and stroked my mane
With a ball of purple hair
‘Biff has come to stay,’ said the boy
‘To pretend with me and you
And he can do anything a boy and a toy
Believe purple bears can do’
And taking a cue, Biff bowed from the waist
Then leaped and clicked his heels
Then down to the ground with three somersaults
That ended in four cartwheels
He whirled and twirled and stood on his head
The boy giggled and slapped his thighs
And I laughed so hard that wooden tears
Rolled out of my painted eyes
So Biff came to stay in the tree house tree
Мальчик и лошадь, которая была мной
До того дня, когда пришел фиолетовый медведь
Жить в домике на дереве
Это было ранней весной
И я был привязан моей строкой
В поле воображаемой фермы
Когда вокруг дома мальчик и медведь
Пришла походная рука в руку
«Это Бифф», сказал мне мальчик
«Он дружелюбный, фиолетовый медведь»
И Бифф нагнулся и погладил мою гриву
С клубком фиолетовых волос
«Бифф пришел, чтобы остаться», сказал мальчик
«Притворяться со мной и тобой
И он может сделать что угодно, мальчик и игрушка
Поверьте, фиолетовые медведи могут сделать
И, взяв реплику, Бифф поклонился от талии
Потом прыгнул и щелкнул каблуками
Затем на землю с тремя сальто
Это закончилось четырьмя колесами
Он вертелся и вертелся и стоял на голове
Мальчик хихикнул и хлопнул себя по бедрам
И я так смеялся, что деревянные слезы
Выкатились из моих нарисованных глаз
Таким образом, Бифф пришел, чтобы остаться в дереве дома на дереве
For the boy and the toy and the purple bear
And serious games of pretend
Like the cowboy game
Where the boy is the sheriff
And Biff is the bandit king
It always seemed to end
With the outlaws down in the jail
By the long rope swing
And you know there was this great pony race
That lasted for days around the flower bed
Boy, that was a tough one
Lucky for us, though, I won by a wooden head
And then one day we entered a pirate’s cove
Beneath a bush on the alley side
Ol’ Biff had a sword and a paper hat
And a patch across a purple eye
And there was always the danger
Of outlaws or Indians
And creatures from outer space
And without the courage of the three of us
We might have lost the whole darn place
But we were bound by the code of the Musketeers
Such golden hours were shared
By the freckled face boy and the wooden horse toy
And Biff, the friendly, purple bear
But as summers passed the boy grew taller
And his voice took a strange new ring
And his visits were few to the tree house tree
And never to the long rope swing
Biff, the purple bear grew sad
As he climbed down the tree house tree
He shook his head
‘I’m afraid,’ he said
‘He’s forgotten you and me
It seems old wooden friend of mine
We’ve outlasted his boyhood years’
And he turned and he was gone across the lawn
In a trail of purple tears
Now I’ve been put to pasture in the old tree house
But at times I’ve seen from afar
A strange, tall boy who mowed the lawn
And tinkers about this old car
But just today I saw a new little boy
Coming down the sidewalk
I swear he was headed straight for me
In the tree house tree
Followed by Biff, that old friendly, purple bear
Для мальчика и игрушки и фиолетового мишки
И серьезные игры притворяться
Как ковбойская игра
Где мальчик шериф
И Бифф – король бандитов
Казалось, это всегда кончается
С преступниками в тюрьме
По длинному качанию веревки
И вы знаете, что была эта великая гонка пони
Это продолжалось в течение нескольких дней вокруг цветника
Мальчик, это был тяжелый
К счастью для нас, я выиграл с деревянной головой
И вот однажды мы вошли в пиратскую бухту
Под кустом со стороны переулка
У Оль Биффа был меч и бумажная шляпа
И патч на фиолетовом глазу
И всегда была опасность
Изгоев или индейцев
И существа из космоса
И без мужества нас троих
Мы могли бы потерять все проклятое место
Но мы были связаны кодексом мушкетеров
Такие золотые часы были поделены
У веснушчатого лица мальчика и игрушечного деревянного коня
И Бифф, дружелюбный, фиолетовый медведь
Но с наступлением лета мальчик становился выше
И его голос взял странное новое кольцо
И его визиты были мало на дерево дом на дереве
И никогда не на длинных качелях
Biff, фиолетовый медведь грустил
Как он спустился по дереву дома на дереве
Он покачал головой
«Боюсь, – сказал он.
«Он забыл тебя и меня
Кажется, мой старый деревянный друг
Мы пережили его годы детства
И он повернулся, и он перешел через газон
По следам фиолетовых слез
Теперь я был помещен на пастбище в старом доме на дереве
Но иногда я видел издалека
Странный, высокий мальчик, который косил газон
И повозится об этой старой машине
Но только сегодня я увидел нового маленького мальчика
Спускаясь по тротуару
Клянусь, он направлялся прямо ко мне
В домике на дереве дерево
Вслед за Биффом, тем старым дружелюбным, фиолетовым медведем