Mac Davis – Rock N’ Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) перевод и текст
Текст:
I can still remember when I bought my first guitar
Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car
And my family listened fifty times to my two song repertoire
And I told my mum her only son was gonna be a star
Перевод:
Я до сих пор помню, когда я купил свою первую гитару
Вспомни, как хорошо было это чувство, гордо положи его в мою машину
И моя семья послушала пятьдесят раз мой двух песенный репертуар
И я сказал моей маме, что ее единственный сын будет звездой
Bought all the old Chuck Berry’s, 78’s and all
And I sat by my record player, playin’ every note they played
And I watched them all on TV, makin’ every move they made
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
I was so busy in the back room writin’ love songs to you
While you were changin’ your direction, and you never even knew
That I was always, just one step behind you
’66 seemed like the year I was really goin’ somewhere
We were living in San Francisco, with flowers in our hair
Singing songs of kindness so the world would understand
But the guys and me were something more than just another band
And then ’69 in LA, came around so soon
We were really making headway and writing lots of tunes
And we must have played the wildest stuff we had ever played
The way the crowds cried out for us, we thought we had it made
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights
I was so busy on the road singin’ love songs to you
While you were changin’ your direction, and you never even knew
That I was always, just one step behind you
’71 in Soho, when I saw Suzanne
I was trying to go it solo, with someone else’s band
And she came up to me later and I took her by the hand
And I told her all my troubles and she seemed to understand
Купил все старые Чака Берри, 78 и все
И я сидел у моего проигрывателя, играя каждую ноту, которую они играли
И я смотрел их все по телевизору, делая каждое движение, которое они сделали
Рок-н-ролл, я подарил тебе все лучшие годы моей жизни
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи
Я был так занят в задней комнате, писал тебе песни о любви
Пока ты менял свое направление, и ты даже не знал
То, что я был всегда, всего на шаг позади тебя
66 год казался тем годом, когда я куда-то собирался
Мы жили в Сан-Франциско, с цветами в наших волосах
Петь песни доброты, чтобы мир понял
Но ребята и я были чем-то большим, чем просто другая группа
А потом 69 года в Лос-Анджелесе, пришли так скоро
Мы действительно добились успехов и написали много мелодий
И мы, должно быть, играли самые дикие вещи, которые мы когда-либо играли
То, как толпы кричали за нас, мы думали, что сделали это
Рок-н-ролл, я подарил тебе все лучшие годы моей жизни
Все безумные ленивые молодые дни, все волшебные ночи, освещенные луной
Я был так занят на дороге, пою тебе песни о любви
Пока ты менял свое направление, и ты даже не знал
То, что я был всегда, всего на шаг позади тебя
71 год в Сохо, когда я увидел Сюзанну
Я пытался пойти в одиночку, с чужой группой
И она подошла ко мне позже, и я взял ее за руку
И я рассказал ей все свои проблемы, и она, казалось, поняла
Through a hundred record companies who didn’t like my tunes
And she followed me when, finally, I sold my old guitar
And she tried to help me understand, I’d never be a star
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
And though I never knew the magic of makin’ it with you
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
And I will always be one step behind you
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Singing out my love songs in the brightly flashing lights
And though I never knew the magic of makin’ it with you
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
I was so busy in the back room makin’ love songs to you
While you were changin’ your direction, and you never even knew
That I was always, just one step behind you
Через сотню звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии
И она последовала за мной, когда, наконец, я продал свою старую гитару
И она пыталась помочь мне понять, я никогда не буду звездой
Рок-н-ролл, я подарил тебе все лучшие годы моей жизни
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи
И хотя я никогда не знал магию создания этого с тобой
Спасибо Господу за то, что дал мне немного того, что я знал
И я всегда буду на шаг позади тебя
Рок-н-ролл, я подарил тебе все лучшие годы моей жизни
Петь мои песни о любви в ярко мигающих огнях
И хотя я никогда не знал магию создания этого с тобой
Спасибо Господу за то, что дал мне немного того, что я знал
Рок-н-ролл, я подарил тебе все лучшие годы моей жизни
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи
Я был так занят в задней комнате, чтобы сделать тебе песни о любви
Пока ты менял свое направление, и ты даже не знал
То, что я был всегда, всего на шаг позади тебя