Machine Gun Kelly – Cleveland State Of Mind перевод и текст
Текст:
Machine Gun Kelly:
Let me take it back to Cleveland, where I love the peeps, yeah
Grind all night, sleep once in a leap year
Never had a beach chair, city of the hard knocks
Перевод:
Пулемет Келли: span>
Позвольте мне взять его обратно в Кливленд, где я люблю писк, да
Молоть всю ночь, спать один раз в високосный год
Никогда не было шезлонг, город тяжелых ударов
Coming out the East Side, where they do not play much
Clouds always loomin, we don’t see the suns rays much
Still I got the paper, gotta make sure the lights on
Its the mistake on the lake to you, but this is my home
Tatted it on my arm, bet I represent that
Homie I’m from Cleveland, I will tell the President that
Hardest year, we been there. Made some of the greats here
Midwests best, this is MGKs year
Shouts out to St. Claire, Uptown, yes yall
Heading to the Flats, get it poppin off with Steph Floss
O state monster, this the home of King James
We are not the Empire, but this is where the kings play
Ashley Simpson:
In Cleveland, though we rep our city
Who likes separating the grime from the gritty
Where’s Slick Fitty? Well cause trouble in any city that we live in
When you’re from Cleveland
Survivals a must on these streets, we hustle and don’t sleep
Out here in Cleveland, Cleveland, Cleveland
Bravo:
Oh, Oh, OK, OK, now here we go, welcome to the Cleveland Show
But this ain’t no cartoon, reality is all we know
Youre tuning into Bravo, yeah you hear me everywhere
But theres only one of me, let me make that very clear
Yeah I’m from that Terminal, you can see the lake from here
Выход из Ист-Сайда, где они не играют много
Облака всегда маячат, мы не видим лучей солнца много
Тем не менее я получил бумагу, должен убедиться, что свет
Это ошибка на озере для вас, но это мой дом
Заткнул его на моей руке, держу пари, я представляю, что
Homie я из Кливленда, я скажу президенту, что
Тяжелый год, мы были там. Сделано некоторые из великих здесь
Лучшие акушерки, это год МГК
Кричит в Сент-Клер, Uptown, да yall
Направляясь к квартирам, возьмите это с Стеф Флосс
О государственный монстр, это дом короля Джеймса
Мы не Империя, но здесь играют короли
Эшли Симпсон: span>
В Кливленде, хотя мы представляем наш город
Кто любит отделять грязь от песка
Где Слик Фитти? Что ж, создайте проблемы в любом городе, в котором мы живем
Когда ты из Кливленда
Выжившие обязательно на этих улицах, мы суетимся и не спим
Здесь, в Кливленде, Кливленд, Кливленд
Браво: span>
О, о, хорошо, хорошо, теперь мы идем, добро пожаловать на Кливленд Шоу
Но это не мультик, реальность – это все, что мы знаем
Вы настраиваетесь на Браво, да, вы слышите меня везде
Но есть только один из меня, позвольте мне сделать это очень ясно
Да, я из этого терминала, отсюда видно озеро
But we got the King though, so hopefully we overcome
Yes I have a dream, and I no I ain’t the only one
Art Modell tried to steal my heart, but we brought it back
Thanks to Cleveland Clinic, now they call them kids the cardiac
Rock Hall, Science Center, Tower City, all of that
Warehouse District, Euclid Corridor, and all the Flats
You know that I’m a Tribes fan, and I love Slymans
Crocker Parks a perfect place for me to spend some time in
Baby this is Cleveland, it is so much more to us
You can even go to Severance Hall to see an orchestra
Ashley Simpson:
In Cleveland, though we rep our city
Who likes separating the grime from the gritty
Where’s Slick Fitty? Well cause trouble in any city that we live in
When you’re from Cleveland
Survivals a must on these streets, we hustle and don’t sleep
Out here in Cleveland, Cleveland, Cleveland
Machine Gun Kelly:
Long nights, cold winters, it ain’t nothin pretty
So much hate up in this itty-bitty city
If you can make it here, you can make it anywhere
Put your hands up in the air, everybody say Yeah! Yeah! Yeahhh!
Ashley Simpson:
In Cleveland, though we rep our city
Who likes separating the grime from the gritty
Where’s Slick Fitty? Well cause trouble in any city that we live in
When you’re from Cleveland
Survivals a must on these streets, we hustle and don’t sleep
Out here in Cleveland, Cleveland, Cleveland
Но мы получили Короля, так что, надеюсь, мы победим
Да, у меня есть мечта, и я не я не единственный
Арт Моделл пытался украсть мое сердце, но мы вернули его
Благодаря клинике Кливленда, теперь они называют их детей сердечными
Рок Холл, Научный центр, Тауэр Сити, все это
Складской район, Евклидовый коридор и все квартиры
Вы знаете, что я фанат племен, и я люблю Slymans
Крокер Паркс идеальное место для меня, чтобы провести некоторое время в
Детка, это Кливленд, это гораздо больше для нас
Вы даже можете пойти в Северанс Холл, чтобы увидеть оркестр
Эшли Симпсон: span>
В Кливленде, хотя мы представляем наш город
Кто любит отделять грязь от песка
Где Слик Фитти? Что ж, создайте проблемы в любом городе, в котором мы живем
Когда ты из Кливленда
Выжившие обязательно на этих улицах, мы суетимся и не спим
Здесь, в Кливленде, Кливленд, Кливленд
Пулемет Келли: span>
Длинные ночи, холодные зимы, это не очень мило
Так много ненависти в этом крошечном городе
Если вы можете сделать это здесь, вы можете сделать это где угодно
Поднимите руки вверх, все говорят, что да! Да! Yeahhh!
Эшли Симпсон: span>
В Кливленде, хотя мы представляем наш город
Кто любит отделять грязь от песка
Где Слик Фитти? Что ж, создайте проблемы в любом городе, в котором мы живем
Когда ты из Кливленда
Выжившие обязательно на этих улицах, мы суетимся и не спим
Здесь, в Кливленде, Кливленд, Кливленд