GLyr

Macklemore – Stay At Home Dad

Исполнители: Macklemore
обложка песни

Macklemore – Stay At Home Dad перевод и текст

Текст:

Speaking
Alright baby girl, let’s sing to it

Pre-Verse:
You’re getting your degree, you’re going to college

Перевод:

Разговорный
Хорошо, малышка, давайте споем ей

Предварительный стих:
Вы получаете свою степень, вы идете в колледж

I’m making music and hoping that kanye puts me on
But If I don’t make it baby, will you be mad at me
If I just chilled at home as your stay-home-daddy?

Verse 1:
Come on, Ill make you coffee (coffee), and a bagel (bagel)
And another bagel (2 bagels)
Keep on reading that paper, then it’s off you go
Hun your gonna be late, don’t forget your briefcase, drive safe, (peace babe)
Wake up the kids, toast the toast, put the raisin bran up in the bowl
The toast… did I forget the toast? The toast is toast, damnit I burnt the toast
Start crying, the kid’s like Dad what’s wrong? Oh it’s not you kids…
It’s just me I’m alone… Dad’s a little bit stressed… Oh FUCK!
Feeling so sensitive, I’m going for a latte, see what’s popping at pilates
Hit up my friends like yo what up man, you trying to have a spa date?
The fuck? Your a stay at home dad… that’s not gay!

Hook:
Ay, ay, ay, ay, you go to work, I mow the lawn
Ay, ay, ay, ay, you make the cheese Ill bring the guac (Nacho Sauce, Spanish)
Ay, ay, ay, ay, you buy the clothes, I’ll take them off

Ay, ay, ay, ay, I’m a stay at home dad, this is my job

Pre-Verse 2:
You go girl, get that promotion
I’ll be on the sofa, collecting unemployment
Yelling at the tv, watching Maury Povich
Quit groping that girl, Maury Povich

Я делаю музыку и надеюсь, что Канье ставит меня на
Но если я не сделаю это, детка, ты будешь злиться на меня
Если бы я просто остыл дома как твой дом-папа?

Стих 1:
Давай, я сделаю тебе кофе (кофе) и бублик (бублик)
И еще один бублик (2 бублика)
Продолжайте читать эту газету, тогда вы идете
Хун, ты опоздаешь, не забудь свой портфель, езжай в безопасности, (мирная детка)
Разбудить детей, поджарить тосты, положить в миску с изюмом
Тост … я забыл тост? Тост тост, черт, я сжег тост
Начни плакать, ребенок как папа, что не так? Ох, это не вы, дети …
Это только я, я один … Папа немного нервничает … О, БЛЯ!
Чувствую себя таким чувствительным, я иду за латте, посмотрим, что появляется у пилатеса
Пошли в друзья мои, как ты. Как дела, ты пытаешься устроить спа-свидание?
Нахрен? Ты оставайся дома, папа … это не гей!

Hook:
Да, да, да, да, вы идете на работу, я косить газон
Да, да, да, да, вы делаете сыр, я принесу гуак (соус начо, испанский)
Да, да, да, да, вы покупаете одежду, я сниму ее

Да, да, да, да, я остаюсь дома, папа, это моя работа

Предварительный стих 2:
Иди, девочка, получи повышение
Я буду на диване, собирая безработицу
Кричать по телевизору, смотреть Мори Пович
Перестань нащупывать эту девушку, Мори Пович

Verse 2:
Who is this Shelly Jones bitch?
Shit it’s 4 o’ clock time for Oprah (Oprah)
The gospel of the Lord, for dads who stay at home
Even though we can’t get boners
But still Ill trade that for your lane cooking lasagna
Swoopin up the kids from soccer practice (soccer practice)
Then time for gymnastics, rice crispy treats and wax baggies
I’m with my kids in the mini-van, listening to NPR
With the windows down, through the cul de sac

Then it’s homework time, dinner time, set the placemats
Cut clean, tuck the rugrats in blankets
Then I lay you down, pop two cialis, put on stain and
Then go quench my palette
Is that douche, or does your cooch just smell like flowers?
Your feet are calloused, peppermint towlette
Jasmine pedicure? Scented oil, homeopathic backrub?
I am Aladin, your carpet is magic, your wish has been granted
I would just love to ride your carpet out of the palace
Now keep on bringing the green baby, and Ill keep on tossin’ salad

Hook:
Ay, ay, ay, ay, you go to work, I mow the lawn
Ay, ay, ay, ay, you make the cheese Ill bring the guac (Nacho Sauce, Spanish)
Ay, ay, ay, ay, you buy the clothes, I’ll take them off
?
Ay, ay, ay, ay, I’m a stay at home dad, this is my job

End speaking:
Ladies and gentlemen, we have been, conditioned to believe
We must fit in a role? brainwashed by babylon
Depicting our role must match our genitalia, hell to the no
It’s men who go to work, and women raise the children, but I know
The hardest job is maintaining the household
So I am doing a back to back, no tradebacks, with this briefcase
For 2010, I am staying at home

Стих 2:
Кто эта сука Шелли Джонс?
Дерьмо, это 4 часа для Опры (Опры)
Евангелие Господа, для пап, которые остаются дома
Хотя мы не можем получить промахи
Но все же я обменяю это на вашу полосу приготовления лазаньи
Разыграйте детей с футбольной практики (футбольной практики)
Тогда время для гимнастики, рисовых хрустящих угощений и восковых мешочков
Я со своими детьми в мини-фургоне, слушая NPR
С окнами вниз, через тупик

Тогда это время домашней работы, время обеда, установить салфетки
Вырезать, убрать rugrats в одеяла
Тогда я положу вас, поп два сиалиса, положить на пятно и
Тогда иди утолить мою палитру
Это душ или твой пах просто пахнет цветами?
Ваши ноги мозолистые, мятный мятный
Жасмин педикюр? Ароматическое масло, гомеопатический кустарник?
Я Аладин, твой ковер волшебный, твое желание исполнено
Я просто хотел бы покататься на твоем ковре из дворца
Теперь продолжайте приносить зеленого ребенка, и я буду продолжать бросать салат

Hook:
Да, да, да, да, вы идете на работу, я косить газон
Да, да, да, да, вы делаете сыр, я принесу гуак (соус начо, испанский)
Да, да, да, да, вы покупаете одежду, я сниму ее
?
Да, да, да, да, я остаюсь дома, папа, это моя работа

Конец разговора:
Дамы и господа, мы были склонны верить
Мы должны вписаться в роль? промывают мозги Вавилоном
Описывая нашу роль должны соответствовать наши гениталии, черт возьми, нет
Это мужчины ходят на работу, а женщины воспитывают детей, но я знаю
Самая тяжелая работа – ведение домашнего хозяйства
Таким образом, я делаю спина к спине, без обмена, с этим портфелем
В 2010 году я остаюсь дома