Madeleine Peyroux – Lovesick Blues перевод и текст
Текст:
I’ve got a lovesick tale to tell to you
Though it ain’t no fail of mine
It’s about a gal named sue
And a boy named lou
Перевод:
Я хочу рассказать тебе любовную историю
Хотя это не моя ошибка
Это о девушке по имени Сью
И мальчик по имени Лу
Sue came home one afternoon
And found an empty dining room
Without a word
A turtledove had flown
Sue began to moan
«My sweetie went away
But he didn’t say where
He didn’t say when
He didn’t say why
Without biddin’ me goodbye
Oh I’m blue as I can be
I know he loves another one
But he didn’t say who
He didn’t say when
He didn’t say what
His momma has got
That took my sweetie from me
I’m like a little lost sheep
And I can’t sleep
But I keep tryin’ to forget
My travelin’ poppa, he left his momma all alone
I groan
My sweetie went away but he didn’t say where
He didn’t say when
He didn’t say why
Сью пришла домой однажды днем
И нашел пустую столовую
Без мира
Горлица взлетела
Сью начала стонать
«Моя конфетка ушла
Но он не сказал, где
Он не сказал когда
Он не сказал почему
Без меня прощай
О, я синий, как я могу быть
Я знаю, что он любит другого
Но он не сказал, кто
Он не сказал когда
Он не сказал, что
Его мама получила
Это взяло мою конфету от меня
Я как маленькая потерянная овца
И я не могу спать
Но я продолжаю пытаться забыть
Мой поп-папа, он оставил свою маму одну
Я стону
Моя конфетка ушла, но он не сказал, где
Он не сказал когда
Он не сказал почему
Why don’t he hurry on home?»
Почему он не спешит домой?