Madeleine Peyroux – You Can’t Do Me перевод и текст
Текст:
You can’t do me, you can’t do me, you can’t do me the way you did before ?
You can’t do me, you can’t do me, you can’t do me the way you did before ?
‘Cause when you do, and when you do, ’cause when you do, you know I get so blue!
When you do, and when you do, ’cause when you do, you know I get so blue and I go
Перевод:
Вы не можете сделать меня, вы не можете сделать меня, вы не можете сделать меня так, как вы делали раньше?
Вы не можете сделать меня, вы не можете сделать меня, вы не можете сделать меня так, как вы делали раньше?
Потому что, когда вы делаете, и когда вы делаете, потому что, когда вы делаете, вы знаете, я так синею!
Когда вы делаете, и когда вы делаете, потому что, когда вы это делаете, вы знаете, я становлюсь таким синим, и я иду
Lost like a Chinese war baby ? gone, gone, gone!
Blewed like a Mississippi sharecropper, screwed like a high-school cheerleader,
Tattooed like a popeyed sailorman ? gone, gone, gone!
I should have been, I should have been, I should have been a pair of ragged claws.
I should have been, I should have been, I should have been a pair of ragged claws.
And for a while, for just a while, for a good long while you’d see me smile, smile, smile
I’d crawl the seas on my bony knees, no apologies for my brave new style. I wouldn’t go
Bust like an internet millionaire, boom like a Lebanese belly-dancer,
Bang like a new year’s firecracker ? gone, gone, gone! I wouldn’t get
Bent like a rattan rockin’ chair, blanked like a last place also ran,
Burned like an Arkansas griddlecake ? gone, gone, gone!
I should have been, I should have been, I should have been a pair of ragged claws.
And if I was, if I was, if I was then I’d complain no more.
And for a while, for just a while, for a good long while you’d see me smile, smile, smile.
I’d crawl the seas, on my bony knees, no apologies for my brave new style.
I wouldn’t get ?
Wrecked like a rebel on a racetrack, jacked like a ’51 Cadillac,
Macked like a bunny in a mansion ? gone, gone, gone!
Spitooned like an Alabama ‘backy wad, harpooned in a Melville sailor yard,
Cartooned like a Charlie Brown Christmas card ? gone, gone, gone!
Schooled like a milk money bully whip, sued like a teenage downloader,
Unglued like a bull in a china shop ? gone, gone, gone!
Cranked like a speed freak high-roller, yanked like a little league ball swatter,
Spanked like a fly on a bar counter ? gone, gone, gone!
Duked like a pistol whipped card swapper, rebuked like a Bible Belt border crosser
Потерял, как китайский военный ребенок? ушли ушли ушли!
Дул, как миссисипский пай-крокер, напортачил, как школьный болельщик,
Татуированный как папа моряк? ушли ушли ушли!
Я должен был быть, я должен был быть, я должен был быть парой рваных когтей.
Я должен был быть, я должен был быть, я должен был быть парой рваных когтей.
И какое-то время, какое-то время, довольно долго, вы увидите, как я улыбаюсь, улыбаюсь, улыбаюсь
Я буду ползать по морям на костлявых коленях, не извиняюсь за свой смелый новый стиль. Я бы не пошел
Бюст, как интернет-миллионер, бум, как ливанская танцовщица живота,
Взрыв, как новогодний фейерверк? ушли ушли ушли! Я бы не получил
Согнувшись, как стул из ротангового камня, заброшенный, как последнее место, также бежал,
Сгорел, как арканзасский пирог? ушли ушли ушли!
Я должен был быть, я должен был быть, я должен был быть парой рваных когтей.
И если бы я был, если бы я был, если бы я был, то я бы больше не жаловался.
И какое-то время, какое-то время, довольно долго, вы увидите, как я улыбаюсь, улыбаюсь, улыбаюсь.
Я буду ползать по морям на костлявых коленях, не извиняюсь за мой смелый новый стиль.
Я бы не получил?
Разбитый, как бунтарь на ипподроме, подбитый, как «Кадиллак» 51 года,
Разоблачен как зайчик в особняке? ушли ушли ушли!
Взбитый, как задница Алабамы, гарпунный в матросском дворе Мелвилла,
Cartooned как рождественская открытка Чарли Брауна? ушли ушли ушли!
Обученный, как хулиган молочных денег, поданный в суд, как подростковый загрузчик,
Не проклеен как бык в посудной лавке? ушли ушли ушли!
Накрутил, как скоростной фанат хай-роллеров, дернул, как мухобойка из лиги,
Шлепали как муха на барной стойке? ушли ушли ушли!
Герцог, как пистолет взбилен, вздрогнул, как библейский пояс