Madilyn Bailey – Tell Me Josh перевод и текст
Текст:
So tell me josh did you ever really mean the things youd
Say
Cause its looking like you’re reading off a script out of one
Of you plays
Перевод:
Так скажи мне, Джош, ты когда-нибудь имел в виду то, что
Сказать
Потому что похоже, что вы читаете сценарий из одного
Из вас играет
The one where you rip my heart out I bet itll be on the big
Screen
With flashing lights and sold out front seats
And you’ll take a bow and forget about me
You act like you love me you act like you care
Then you turn you back on me and act like I’m not there
The games that you play make me sick with myself
Because I fell for it just like everybody else
You act like a gentleman when no one can see
Then you act like a jerk with your paparazzi
I’m tired of trying to guess who you are
Cause you’ve got a new mask for every role that you star
So tell me josh
Who are you acting for now
So tell me Josh is this really the way you pictured it would
Be
Cause it seems to me you staged the props a little too
Perfectly
The break up scene and the dramatic good buy
Where I look like the emotional girl and you look like the
Good guy
When the show is done and the credits roll down the TV
Under your biggest fools I’ll be the first name you’ll see
So tell me did you always love the drama
More than you ever loved me
Тот, где ты вырываешь мое сердце, держу пари, это будет на большой
экран
С мигалками и распроданными передними сиденьями
А ты поклонишься и забудешь обо мне
Ты ведешь себя так, как будто любишь меня, ты ведешь себя так, как будто заботишься
Тогда ты возвращаешься ко мне и ведешь себя так, будто меня там нет
Игры, в которые ты играешь, меня тошнит от самого себя
Потому что я влюбился в него, как и все остальные
Вы действуете как джентльмен, когда никто не может видеть
Тогда ты ведешь себя как придурок со своими папарацци
Я устал пытаться угадать, кто ты
Потому что у вас есть новая маска для каждой роли, которую вы играете
Так скажи мне, Джош
С кем ты играешь сейчас?
Так скажи мне, Джош, это действительно так, как ты себе представлял
Быть
Потому что, мне кажется, ты тоже поставил реквизит
Отлично
Сцена расставания и драматическая удачная покупка
Где я выгляжу как эмоциональная девушка, а ты — как
Хороший парень
Когда шоу закончено, и кредиты скатываются по телевизору
Под твоими самыми большими дураками я буду первым именем, которое ты увидишь
Так скажи мне, ты всегда любил драму
Больше, чем ты когда-либо любил меня
You’re a heart ache in disguise who puts on a good show
Ты замаскированный болит сердце, кто устраивает хорошее шоу