GLyr

Madness – When Dawn Arrives

Исполнители: Madness
Альбомы: Madness – Madness - 7
обложка песни

Madness – When Dawn Arrives перевод и текст

Текст:

He hums tonight through his streets,
My unlatched window the tune repeats,
The kerb-crawling car winds down to a stop.
A few seconds mumble then whisks him off.

Перевод:

Он напевает сегодня вечером по своим улицам,
Мое открытое окно мелодия повторяется,
Ползучая машина останавливается.
Несколько секунд бормотать, а затем смахивает его.

Sick and tired of abuse,
Controlled signs of hysteria,
But like when dawn arrives,
He remembers his leisure.

He runs tonight through his block,
A crack in the curtain is unlocked.
No meeting with a mother or greeting a friend
A sharp-looking boot-jack with some time to spend.

Sick and tired of abuse,
Controlled signs of hysteria,
But like when dawn arrives,
He remembers his leisure.

He cries tonight
Through his manner
I can see his conscience
Get the better
From a door-way stepped in
Shadowed leather
Exchanging handshakes for money
And pleasure.

He crawls tonight through his scum,
From my dirty window his body’s numb.
Beneath the street-lamp tilts shoulders bent,
Then meets his pick-up who pays his rent.

Sick and tired of abuse,
Controlled signs of hysteria,

Устал от жестокого обращения,
Контролируемые признаки истерии,
Но когда наступает рассвет,
Он помнит свой досуг.

Он бежит сегодня вечером через свой блок,
Трещина в шторке разблокирована.
Нет встречи с матерью или приветствие друга
Резкий ботинок с временем.

Устал от жестокого обращения,
Контролируемые признаки истерии,
Но когда наступает рассвет,
Он помнит свой досуг.

Он плачет сегодня вечером
Через его манеру
Я вижу его совесть
Получить лучшее
Из дверного проема вошел
Затененная кожа
Обмен рукопожатий на деньги
И удовольствие.

Он ползет сегодня ночью через свою мразь,
Из моего грязного окна онемевшее тело.
Уличный фонарь наклоняет плечи, согнутые,
Затем встречает его пикап, который оплачивает его аренду.

Устал от жестокого обращения,
Контролируемые признаки истерии,

But like when dawn arrives,
He remembers his leisure.
His pleasure

Но когда наступает рассвет,
Он помнит свой досуг.
Его удовольствие

Альбом

Madness – Madness - 7