Madonna – I’d Be Surprisingly Good For You перевод и текст
Текст:
Eva
Colonel Peron
Peron
Eva Duarte
Перевод:
Ева span>
Полковник перон
Перон span>
Ева Дуарте
Eva and Peron:
I’ve heard so much about you
Eva and Peron:
I’m amazed, for I’m only an actress (a soldier)
Nothing to shout about (One of the thousands)
Only a girl on the air (Defending the country he loves)
Eva:
But when you act, the things you do affect us all
Peron:
But when you act, you take us away from the squalor of the real world
Are you here on your own?
Eva:
Yes, oh yes
Peron:
So am I, what a fortunate coincidence
Maybe you’re my reward for my efforts here tonight
Eva:
It seems crazy but you must believe
There’s nothing calculated, nothing planned
Please forgive me if I seem naive
I would never want to force your hand
But please understand, I’d be good for you
I don’t always rush in like this
Twenty seconds after saying hello
Telling strangers I’m too good to miss
If I’m wrong I hope you’ll tell me so
Ева и Перон span>
Я так много слышал о вас
Ева и Перон span>
Я поражен, потому что я всего лишь актриса (солдат)
Нечего кричать (один из тысяч)
Только девушка в эфире (Защищая страну, которую он любит)
Ева: span>
Но когда вы действуете, то, что вы делаете, влияет на нас всех
Перон span>
Но когда вы действуете, вы забираете нас из нищеты реального мира
Вы здесь сами по себе?
Ева: span>
Да ой да
Перон span>
Я тоже, какое счастливое совпадение
Может быть, ты моя награда за мои усилия здесь сегодня вечером
Ева: span>
Это кажется сумасшедшим, но вы должны верить
Там ничего не рассчитано, ничего не запланировано
Пожалуйста, прости меня, если я кажусь наивным
Я бы никогда не захотел заставить тебя
Но, пожалуйста, поймите, я был бы хорош для вас
Я не всегда тороплюсь так
Двадцать секунд после приветствия
Говоря незнакомцам, я слишком хорош, чтобы скучать
Если я ошибаюсь, надеюсь, ты мне так скажешь
I’d be surprisingly good for you
I won’t go on if I’m boring you
But do you understand my point of view?
Do you like what you hear, what you see
And would you be, good for me too?
I’m not talking of a hurried night
A frantic tumble then a shy goodbye
Creeping home before it gets too light
That’s not the reason that I caught your eye
Which has to imply, I’d be good for you
I’d be surprisingly good for you
Peron:
Please go on, you enthrall me
I can understand you perfectly
And I like what I hear, what I see, and knowing me
I would be good for you too
Eva:
I’m not talking of a hurried night
A frantic tumble then a shy goodbye
Creeping home before it gets too light
That’s not the reason that I caught your eye
Which has to imply, I’d be good for you
I’d be surprisingly good for you
Я был бы удивительно хорош для тебя
Я не буду продолжать, если я тебе скучно
Но понимаете ли вы мою точку зрения?
Вам нравится то, что вы слышите, что видите
И вы были бы, хорошо для меня тоже?
Я не говорю о спешной ночи
Безумный кувырок, а затем застенчивый до свидания
Ползет домой, пока не стало слишком светло
Это не причина, по которой я бросился в глаза
Что должно подразумевать, я был бы хорош для вас
Я был бы удивительно хорош для тебя
Перон span>
Пожалуйста, продолжай, ты меня очаровываешь
Я тебя прекрасно понимаю
И мне нравится то, что я слышу, что я вижу, и знаю меня
Я был бы хорош для тебя
Ева: span>
Я не говорю о спешной ночи
Безумный кувырок, а затем застенчивый до свидания
Ползет домой, пока не стало слишком светло
Это не причина, по которой я бросился в глаза
Что должно подразумевать, я был бы хорош для вас
Я был бы удивительно хорош для тебя