Mae – The Fight Song (Crash And Burn) перевод и текст
Текст:
The minute you walk into the room
It’s like you’re headed to the ring and you’re ready to swing
You jump to your conclusions too soon
How can you disagree before understanding me?
Перевод:
В ту минуту, когда вы входите в комнату
Это как будто ты направляешься на ринг и готов качаться
Вы спешите с выводами слишком рано
Как вы можете не согласиться, прежде чем понять меня?
But here on the inside it’s growing and growing and I’ve…
Been waiting for our worlds to collide
Not interest for the other side
I’m wrong, you’re wrong, I’m right
When I wait for another fight
Do you always have to have the last word?
Does this end for us with just another crash and burn?
So here we meet in the ring
Where no one officiates and no one to mediate
You play the offender I take my heed
I feel your strain and the pain and the sting
The way you’re looking into me
Has me thinking that you and I will not let this end in a tie
Do you always get to have the last word?
Does this end for us with just another crash and burn
Oh I know that there can be redemption
Inside I know you just need my attention that’s for sure
And I think that we can make concession
Patience is such a priceless lesson
Won’t you learn it with me?
Oh won’t you learn it with me?
Will you ever learn?
You will never learn…
(We are foot to foot in the ring, bruised and bloodied, guards up and winded.
We have not heard a bell and we haven’t stopped to listen,
Но здесь внутри растет и растет, и я …
Ждали, когда столкнутся наши миры.
Не интерес для другой стороны
Я не прав, ты не прав, я прав
Когда я жду другого боя
Вы всегда должны иметь последнее слово?
Закончится ли это для нас просто еще одной аварией и ожогом?
Итак, здесь мы встречаемся на ринге
Там, где никто не исполняет обязанности и никто не является посредником
Вы играете в преступника, я принимаю во внимание
Я чувствую ваше напряжение и боль и жало
То, как ты смотришь на меня
Думал ли я, что ты и я не позволим этому закончиться в галстуке
У тебя всегда есть последнее слово?
Неужели это кончается для нас просто еще одной аварией и ожогом?
О, я знаю, что может быть выкуп
Внутри я знаю, что тебе просто нужно мое внимание, это точно
И я думаю, что мы можем пойти на уступки
Терпение такой бесценный урок
Вы не узнаете это со мной?
О, ты не узнаешь это со мной?
Вы когда-нибудь будете учиться?
Вы никогда не научитесь …
(Мы на ногах на ринге, ушибленные и окровавленные, охраняемые и взволнованные.
Мы не слышали звонка и не перестали слушать,
All the doors have been opened and closed just as fast.
Remember when we were so gracious and enlightened, turning the other cheek?
Oh pointless diplomacy. Trading punches with our knuckles bleeding,
we lost the gloves long ago, we are far past apologies.
Stuck on the canvas with only our own reasons,
Our eyes are too swollen to see anything differently.)
You will never learn
Do you always have to have the last word?
You will swing and miss and hit the ground and then you’ll crash and burn
Waiting for our worlds to collide
No interest for the other side
I’m wrong, you’re wrong, now I’m right
For getting out before the fight
Все двери были открыты и закрыты так же быстро.
Помните, когда мы были такими добрыми и просвещенными, подставляя другую щеку?
О, бессмысленная дипломатия. Торговая удары с кровотечением наших суставов,
мы потеряли перчатки давно, мы далеко прошли извинения.
Застрял на холсте только по собственным причинам,
Наши глаза слишком опухшие, чтобы видеть что-то по-другому.)
Ты никогда не научишься
Вы всегда должны иметь последнее слово?
Ты будешь качаться, промахиваться и падать на землю, а потом ты будешь падать и гореть
В ожидании столкновения наших миров
Нет интереса для другой стороны
Я не прав, ты не прав, теперь я прав
Для выхода перед боем