Mako – Real Life перевод и текст
Текст:
Last night I packed up all my clothing
Picked up the whole thing yesterday
I tried to make it on my own here
It gets a little lonely way down here
Перевод:
Прошлой ночью я собрал всю свою одежду
Подобрал все это вчера
Я пытался сделать это самостоятельно здесь
Здесь немного одиноко
But my father told me, «Son, stand up tall, the world is too crowded to live without love»
And that’s when she walked right through my front door
Like some kind of magic and she’s got me asking:
Is this really real life?
Is this really real life?
Is this really real life?
Last night I wrote my own confession
Counted up my blessings from today
You got anything to slow my beat at night?
Its just a little hard to believe you’re here
And my father told me, «Son, stand up tall, the world is too crowded to live without love»
And that’s when she walked right through my front door
Like some kind of magic and she’s got me asking:
Is this really real life?
Is this really real life?
Is this really real life?
Is it coming from nowhere?
I’m worn out at night things
She told me she don’t care
She told me she loved me
You can’t buy the sunset
A kiss on the door step
Making a young man keep asking all night
Is this really real life?
Is this really real life?
Is this really real life?
Но мой отец сказал мне: «Сынок, встань ввысь, мир слишком переполнен, чтобы жить без любви»
И вот, когда она прошла прямо через мою парадную дверь
Как какая-то магия, и она заставляет меня спрашивать:
Это действительно настоящая жизнь?
Это действительно настоящая жизнь?
Это действительно настоящая жизнь?
Прошлой ночью я написал свое собственное признание
Подсчитали мои благословения с сегодняшнего дня
У тебя есть что-нибудь, чтобы замедлить мой ритм ночью?
Просто трудно поверить, что ты здесь
И мой отец сказал мне: «Сын, встань ввысь, мир слишком переполнен, чтобы жить без любви»
И вот, когда она прошла прямо через мою парадную дверь
Как какая-то магия, и она заставляет меня спрашивать:
Это действительно настоящая жизнь?
Это действительно настоящая жизнь?
Это действительно настоящая жизнь?
Это происходит из ниоткуда?
Я устал от ночных вещей
Она сказала мне, что ей все равно
Она сказала мне, что любит меня
Вы не можете купить закат
Поцелуй на пороге
Заставить молодого человека спрашивать всю ночь
Это действительно настоящая жизнь?
Это действительно настоящая жизнь?
Это действительно настоящая жизнь?