Manafest – I Made It перевод и текст
Текст:
I made it, yeah
Not famous but I made it
I thank God that I made it
If you’ve been through hell and the struggle
Перевод:
Я сделал это, да
Не известный, но я сделал это
Я благодарю Бога, что сделал это
Если вы прошли через ад и борьбу
I made it
Ha ha ha
Born in the middle class
Torn left without a dad
Porn I was into that
Lost just about to crash
Mom prayed the night black
God tapped me on the back
Snipping on a night cap
Epitome of white trash
Dirty, why y’all in a worry
Waking up early, yo
I’m not in hurry
But I made It
I thank God
Not famous but I made it
Yeah I made it
It’s good to be alive
It’s good to be alive
Through the hell and the struggle
Ring the bell if you hustle
Cause you made it
Yeah you made it
It’s good to be alive
It’s good to be alive
я сделал это
Ха ха ха
Родился в среднем классе
Разорванный остался без папы
Порно я был в том, что
Потерялось вот-вот потерпеть крах
Мама молилась ночью черным
Бог ударил меня по спине
Снайпер на ночной кепке
Воплощение белого мусора
Грязный, почему ты волнуешься
Просыпаться рано, йо
Я не спешу
Но я сделал это
Слава богу
Не известный, но я сделал это
Да, я сделал это
Хорошо быть живым
Хорошо быть живым
Через ад и борьбу
Позвони в колокол, если вы толкаете
Потому что ты сделал это
Да, ты сделал это
Хорошо быть живым
Хорошо быть живым
Ye coming out of the storm
Cause you made it
Yeah you made it
Bullies tried to rookie me
Oh, pour little me
Overweight cut deep
Fat until I’m fourteen
Skater boy had a dream
See me on ye wide screen
Hear me rock a dope beat
Homie you ain’t got heat
The greatest
That’s Christ
No favorites
Underrated
I thank God that I made it
Through the hell and the struggle
Ring the bell if you hustle
Cause you made it
Yeah, ye made it
It’s good to be alive
It’s good to be alive
Through the hell and the struggle
Ring the bell if you hustle
Cause you made it
Yeah you made it
It’s good to be alive
It’s good to be alive
From the day you was born
Ye coming out of the storm
Cause you made it
Yeah you made it
I made it, you made it
It’s in your hands take it
Proclaim it, no faking’
We’ll shake this generation
And you know that I made it
No way you can take it
While others been faking
I made it, yeah I made it
It’s good to be alive
It’s good to be alive
Through the hell and the struggle
Ring the bell if you hustle
Cause you made it
Yeah you made it
It’s good to be alive
It’s good to be alive
From the day you was born
Ye coming out of the storm
Cause you made it
Yeah you made it
Вы выходите из бури
Потому что ты сделал это
Да, ты сделал это
Хулиганы пытались меня новобранца
О, налей меня немного
Избыточный вес порез глубокий
Жир до четырнадцати лет
Скейтеру приснился сон
Увидимся на широком экране
Услышь меня, как бить дурман
Гомерчик, у тебя нет тепла
Величайший
Это Христос
Нет избранных
Underrated
Я благодарю Бога, что сделал это
Через ад и борьбу
Позвони в колокол, если вы толкаете
Потому что ты сделал это
Да, вы сделали это
Хорошо быть живым
Хорошо быть живым
Через ад и борьбу
Позвони в колокол, если вы толкаете
Потому что ты сделал это
Да, ты сделал это
Хорошо быть живым
Хорошо быть живым
Со дня вашего рождения
Вы выходите из бури
Потому что ты сделал это
Да, ты сделал это
Я сделал это, ты сделал это
Это в твоих руках возьми
Провозгласи это, не притворяйся
Мы потрясем это поколение
И вы знаете, что я сделал это
Вы никак не можете это принять
В то время как другие притворяются
Я сделал это, да, я сделал это
Хорошо быть живым
Хорошо быть живым
Через ад и борьбу
Позвони в колокол, если вы толкаете
Потому что ты сделал это
Да, ты сделал это
Хорошо быть живым
Хорошо быть живым
Со дня вашего рождения
Вы выходите из бури
Потому что ты сделал это
Да, ты сделал это