Manfred Mann’s Earth Band – Frog перевод и текст
Текст:
Once upon a time, on a quiet summer’s evening an old man was rowing an old boat across an ancient lake.
A little frog jumped up onto the end of the boat, and the frog said to the old man, «Old man, if you kiss me, I will turn into a beautiful young princess and you can do whatever you want with me.»
And the old man smiled at the frog and kept on rowing his old boat across the ancient lake.
And the frog said again, «Old man, if you kiss me I will turn into a beautiful young princess, and you can do whatever you want with me and I’ll do whatever you want.»
Перевод:
Однажды тихим летним вечером старик гулял на старой лодке через древнее озеро.
Маленькая лягушка вскочила на край лодки, и лягушка сказала старику: «Старик, если ты поцелуешь меня, я превращусь в прекрасную юную принцессу, и ты сможешь делать со мной все, что захочешь».
И старик улыбнулся лягушке и продолжал грести свою старую лодку через древнее озеро.
И лягушка снова сказала: «Старик, если ты поцелуешь меня, я превращусь в прекрасную молодую принцессу, и ты можешь делать со мной все, что захочешь, а я буду делать все, что ты захочешь».
And the old man smiled and looked at the frog and carried on rowing his old boat across the ancient lake. And there was a long silence while the guitar played.
The frog said to the old man, «Old man, why won’t you kiss me?»
The old man looked at the frog and stopped rowing his old boat across the ancient lake, put his hands in the air and shrugged his shoulders and said. «At my age I’d rather have a talking frog.»
И старик улыбнулся, посмотрел на лягушку и продолжил грести свою старую лодку через древнее озеро. И было долгое молчание, пока играла гитара.
Лягушка сказала старику: «Старик, почему ты не поцелуешь меня?»
Старик посмотрел на лягушку и перестал грести свою старую лодку через древнее озеро, поднял руки в воздух, пожал плечами и сказал. «В моем возрасте я бы предпочел говорящую лягушку».