Manic Drive – Ceiling перевод и текст
Текст:
I’m tired of limits
Don’t put me in a box, I won’t accept it
I said, are you listening?
‘Cause we’re tearing down these walls to competition
Перевод:
Я устал от ограничений
Не кладите меня в коробку, я не приму это
Я сказал, ты слушаешь?
Потому что мы разрушаем эти стены для конкуренции
Planning to break through tonight
Escape before I lose my mind
Fight the pressure to be quiet
Hold me down? Oh, you can try
I’m so sick of this ceiling (ceiling)
It’s time to level the roof
Got that feeling (The feeling that you don’t, you’ve got to move)
I’m so sick of this ceiling (ceiling)
I need out of this room
So I’m leaving (I’m leaving, got to go, I’m breaking though)
I’m so sick of this ceiling
I’m so sick of this ceiling
Don’t need to hear excuses or rephrase it
Ooh, nothing can stop me
None of us need this ?, if you think I need to
Don’t test me
Planning to break though tonight
Escape before I lose my mind
Fight the pressure to be quiet
Hold me down? Oh, you can try
I’m so sick of this ceiling (ceiling)
It’s time to level the roof
Got that feeling (The feeling that you don’t, you’ve got to move)
I’m so sick of this ceiling (ceiling)
I need out of this room
So I’m leaving (I’m leaving, got to go, I’m breaking though)
Планируем прорваться сегодня вечером
Побег, прежде чем я сойду с ума
Боритесь с давлением, чтобы быть спокойным
Держи меня? О, ты можешь попробовать
Мне так надоел этот потолок (потолок)
Пришло время выровнять крышу
Получил это чувство (Чувство, что ты не, ты должен двигаться)
Мне так надоел этот потолок (потолок)
Мне нужно выйти из этой комнаты
Так что я ухожу (я ухожу, надо идти, я ломаюсь, хотя)
Мне так надоел этот потолок
Мне так надоел этот потолок
Не нужно слышать оправдания или перефразировать его
Ох, ничто не может остановить меня
Никому из нас не нужен этот ? Span>, если вы думаете, что мне нужно
Не проверяй меня
Планирую сломать хоть сегодня вечером
Побег, прежде чем я сойду с ума
Боритесь с давлением, чтобы быть спокойным
Держи меня? О, ты можешь попробовать
Мне так надоел этот потолок (потолок)
Пришло время выровнять крышу
Получил это чувство (Чувство, что ты не, ты должен двигаться)
Мне так надоел этот потолок (потолок)
Мне нужно выйти из этой комнаты
Так что я ухожу (я ухожу, надо идти, я ломаюсь, хотя)
I’m so sick of this ceiling
I’ve reached my breaking point
And nobody knows, and nobody knows
I just can’t fit the mold
No, I’m not typical, no, I’m not typical
I’m so sick of this ceiling (ceiling)
It’s time to level the roof
Got that feeling (The feeling that you don’t, you’ve got to move)
I’m so sick of this ceiling (ceiling)
I need out of this room
So I’m leaving (I’m leaving, got to go, I’m breaking though)
I’m so sick of this ceiling
I’m so sick of this
I’m so sick of this
I’m so sick of this
Мне так надоел этот потолок
Я достиг своего предела
И никто не знает, и никто не знает
Я просто не могу соответствовать форме
Нет, я не типичный, нет, я не типичный
Мне так надоел этот потолок (потолок)
Пришло время выровнять крышу
Получил это чувство (Чувство, что ты не, ты должен двигаться)
Мне так надоел этот потолок (потолок)
Мне нужно выйти из этой комнаты
Так что я ухожу (я ухожу, надо идти, я ломаюсь, хотя)
Мне так надоел этот потолок
Я так устал от этого
Я так устал от этого
Я так устал от этого