Manic Street Preachers – Elvis Impersonator: Blackpool Pier перевод и текст
Текст:
20ft. high on Blackpool promenade
Fake royalty second hand sequin facade
Limited face paint and dyed black quiff
Overweight and out of date
Перевод:
20ft. высоко на набережной Блэкпула
Поддельные роялти секонд хенд блесток фасад
Ограниченная краска для лица и окрашенная черная завеса
Избыточный вес и устарел
20ft. high on Blackpool promenade
Fake royalty second hand sequin facade
Limited face paint and dyed black quiff
Overweight and out of date
Oh well
American trilogy in Lancashire Pottery
American trilogy in Lancashire Pottery
Is so fucking funny, don’t you know
Is so fucking funny, don’t you know
All American trilogy in used up cars and bottled beer
All American trilogy the futures dead, fundamentally
It’s so fucking funny, it’s absurd
It’s so fucking funny, it’s absurd
20ft. high on Blackpool promenade.
I wish I was in Dixie
Hooray! Hooray!
In Dixie Land, I’ll take my stand
To live and die in Dixie
Excerpt taken from the song ‘Dixie’ by Daniel D. Emmett (1859)
20ft. высоко на набережной Блэкпула
Поддельные роялти секонд хенд блесток фасад
Ограниченная краска для лица и окрашенная черная завеса
Избыточный вес и устарел
Ну что ж
Американская трилогия в Ланкаширской гончарной мастерской
Американская трилогия в Ланкаширской гончарной мастерской
Это чертовски смешно, разве ты не знаешь
Это чертовски смешно, разве ты не знаешь
Вся американская трилогия в изношенных автомобилях и бутылочном пиве
Вся американская трилогия фьючерсы мертвы, принципиально
Это так чертовски смешно, это абсурд
Это так чертовски смешно, это абсурд
20ft. высоко на набережной Блэкпула.
Я хотел бы быть в Дикси
Ура! Ура!
В Дикси Лэнд я займу свою позицию
Жить и умереть в Дикси
Отрывок из песни Дикси Д. Эммета «Дикси» (1859) span>