Marco Mengoni – Hola (I Say) перевод и текст
Текст:
I used to be a little better at dancing on my own
Before you put your arms around me
Swept the world beneath my feet
And I was just a dreamer living easy, not a penny to my name
Перевод:
Раньше я немного лучше танцевала сама
Прежде чем ты обними меня
Подметал мир под ногами
И я был просто мечтателем, живущим спокойно, ни копейки для моего имени
And you said «hola, hola»
I don’t remember anymore
You said «hola, hola»
But I’m sure that wasn’t all
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
E non mi capirai mai, né domani né ora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Facevo delle pause lunghe una volta
Ma ridere e ascoltarti per ore, non mi basta
Ballavi Latino-Americano una volta
Senza tenere il tempo
Come quando c’è casino ad una festa
And I never was much good at watching movies with subtitles
But with you I didn’t mind it
And I guess that’s the cliché
‘Cause now that you’re gone I can’t watch films without them
Ain’t the same on this sofá when there’s no one to hold ya’
Guess I wasted my time trying to learn Spanish
The only thing I can say is «Hola, hola»
«Hola, Hola, hey»
Is «Hola, Hola, hey»
Is «Hola, Hola, hey»
И ты сказал «привет, привет»
Я не помню больше
Вы сказали «привет, привет»
Но я уверен, что это еще не все
Ей че ми тирави су кон дей фильм
Senza дикая уна парола
E non mi capirai mai, né domani né ora
Е ту предпочти ля тв че старми вичино
E come Fai Vivere SE
Вы знаете, кто это был?
Facevo Delle Pause Лунге Уна Вольта
Ма раде и асколтарти за руду, но не баста
Ballavi латиноамериканские уна вольта
Senza tenere il tempo
Come quando c’è casino ad una festa
И я никогда не умел смотреть фильмы с субтитрами.
Но с тобой я не против
И я думаю, что это клише
Потому что теперь, когда ты ушел, я не могу смотреть фильмы без них
Не то же самое на этой софе, когда тебя некому держать
Думаю, я потратил время на изучение испанского
Единственное, что я могу сказать, это «Привет, привет»
«Привет, Привет, эй»
Это «Привет, Привет, эй»
Это «Привет, Привет, эй»
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
E non mi capirai mai, né domani né ora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Guess I wasted my time trying to learn Spanish
The only thing I can say is «Hola, hola»
«Hola, Hola, hey»
«Hola, Hola, hey»
«Hola, Hola, hey»
«Hola, Hola, hey»
«Hola»
Ей че ми тирави су кон дей фильм
Senza дикая уна парола
E non mi capirai mai, né domani né ora
Е ту предпочти ля тв че старми вичино
E come Fai Vivere SE
Вы знаете, кто это был?
Думаю, я потратил время на изучение испанского
Единственное, что я могу сказать, это «Привет, привет»
«Привет, Привет, эй»
«Привет, Привет, эй»
«Привет, Привет, эй»
«Привет, Привет, эй»
«Hola»