Marduk – Thousand–Fold Death перевод и текст
Текст:
Twisting and turning — intensively burning
The flames of destruction through the city whirling
Through smoke and through screams on bloodthirsty machines
We storm forth in ecstasy to crush the resistance
Перевод:
Скручивание и точение — интенсивное горение
Пламя разрушения сквозь город кружится
Сквозь дым и крики на кровожадных машинах
Мы вырвемся в экстазе, чтобы сокрушить сопротивление
Explosions bursting out — ashen bell cloning in
All that is flesh shall bleed — all that is dry shall burn
None shall escape our wrath — death awaits at every turn
From under violent skies with violence in our hearts
Spewing forth hate and lead, pouring out fiery death
All that oppose us must perish in rampant flames
Over and over — again and again
Again and again and again and again shall we renew the massacre
Renew the slaughter and renew the genocide
Searching for flesh to burn, searching for blood to spill
Combing through ruins in search for survivors to kill
Demoniac dignity — seeking enlightenment through genocide
Barbed wire, grass fire, steel-armored death choir
Basks in the glare of the ever-growing pyre
Winged projectiles of death — winged projectiles of doom
Turning whole cities into graves and smoking tombs
Relentless butchering, tireless killing-spree
Human vermin in flames — cleansing death meant to be
Cold oppression rising; panzer dawn — iron spring
Legions of black fueled with burning hate, bad wine and gin
Slaughterous symphony — searching redemption through this holy war
No room for prisoners, no room for mercy
No room for compassion or pity or sympathy
Hear the tank engine roar — hear the gun-barrels sing
As we run through everyone and through everything
Взрывы взрываются — пепельный колокол клонируется в
Все, что является плотью, должно истечь кровью — все, что сухо, должно сгореть
Никто не избежит нашего гнева — смерть ждет на каждом шагу
Из-под насильственного неба с насилием в наших сердцах
Извергая ненависть и свинец, изливая огненную смерть
Все, что противостоит нам, должно погибнуть в безудержном пламени
Снова и снова — снова и снова
Снова и снова и снова и снова мы возобновим бойню
Возобновить бойню и возобновить геноцид
В поисках плоти, чтобы сжечь, в поисках крови, чтобы пролить
Прочесывать руины в поисках выживших, чтобы убить
Демоническое достоинство — стремление к просветлению через геноцид
Колючая проволока, травяной огонь, стальной смертельный хор
Греться в ярком свете постоянно растущего костра
Крылатые снаряды смерти — крылатые снаряды гибели
Превращение целых городов в могилы и курение гробниц
Безжалостная бойня, неутомимое убийство
Человеческие паразиты в огне — очищение смерти
Холодное угнетение; танковый рассвет — железная весна
Черные легионы, питаемые жгучей ненавистью, плохим вином и джином
Убойная симфония — поиск искупления через эту священную войну
Нет места для заключенных, нет места для пощады
Нет места для сострадания, жалости или сочувствия
Услышь рев танкового двигателя — услышь пение стволов
Как мы бежим через всех и через все
The freshly shed blood on our hands is as sweet as sin
Screaming artillery — deafening mortar shells
Tearing the streets to shreds — leaving nothing but a
Trail of destruction and cities beyond repair
The smell of burnt flesh and black powder fills in the air
Gunfire from above, gunfire from below
Marching through newly made mass graves with eyes aglow
Shellfire shakes the ground — iron wings fill the sky
Countless infantrymen armed and eager to die
All that is whole shall burst, all that stands up shall fall
’til all that’s left is the echo of this holy war
Murderous harmony — seeking fulfillment through thousand-fold death
Только что пролитая кровь на наших руках сладка, как грех
Кричащая артиллерия — оглушительные минометные снаряды
Срывая улицы в клочья — не оставляя ничего, кроме
Тропа разрушения и города, не подлежащие ремонту
Запах горелой плоти и черного порошка наполняет воздух
Стрельба сверху, стрельба снизу
Маршируют по недавно сделанным братским могилам с горящими глазами
Shellfire сотрясает землю — железные крылья заполняют небо
Бесчисленные пехотинцы вооружены и хотят умереть
Все, что целое, лопнет, все, что встанет, падет.
пока все, что осталось, это эхо этой священной войны
Убийственная гармония — стремление к выполнению через тысячелетнюю смерть