GLyr

Maria McKee – Courage

Исполнители: Maria McKee
Альбомы: Maria McKee – La Vita Nuova
обложка песни

Maria McKee – Courage перевод и текст

Текст:

Sweet Beatrice is rooted to the earth in such an arresting way
A magnetic pulse grounds her with singular authority
And her charge is surging upwards and out
Then cascading down so at odds with her fragility

Перевод:

Сладкая Беатриче столь захватывающе укоренилась на земле
Магнитный импульс заземляет ее с исключительной властью
И ее заряд поднимается вверх и наружу
Затем сбегает так, что расходится с ее хрупкостью

It is a disarming gift held in someone so young
And so winsomely arranged

And I search her motions
In an attempt to find the primer
To read all that she discloses
Just short of calculating her mystery
I hope to never uncover from afar with a view
Until the distance rocks my body with gloom
And I drift hollow through my days
Blind to the world and all of its
Treasures and betrayals

And I know that she may be the only one
To rescue me out of this
If she were to somehow know
And to find my affection for her ridiculous
Oh but that would kill me

But I will never have the courage to tell her
I will never have the courage to tell her
And she walks by and I must love suffering
And she walks by and she walks by and I must love suffering

I have decided I will not confess
To these words fraught with urgency and longing
I will hedge and I will deflect
And talk of metaphor and broad stroking
Before I give myself away
Before I implicate my undoing

Это обезоруживающий подарок, который держат в такой молодой
И так удобно расположены

И я ищу ее движения
В попытке найти учебник для начинающих
Читать все, что она раскрывает
Просто если не считать ее тайну
Я надеюсь никогда не раскрывать издалека с целью
Пока расстояние мрачно мое тело
И я дрейфую пустоту через мои дни
Слепой мир и все его
Сокровища и предательства

И я знаю, что она может быть единственной
Чтобы спасти меня от этого
Если бы она как-то узнала
И найти мою привязанность к ней смешной
Ох, но это убило бы меня

Но у меня никогда не хватит смелости сказать ей
У меня никогда не хватит смелости сказать ей
И она проходит мимо, и я должен любить страдания
И она идет, и она проходит, и я должен любить страдания

Я решил, что не признаюсь
Чтобы эти слова чреваты срочностью и тоской
Я буду хеджировать и буду отклонять
И говорить о метафоре и широком поглаживании
Прежде чем отдать себя
Прежде чем я приму мое удаление

It is nobody’s business
If I should hoard this sacred thing among my ruins

And I cannot help but drink in all of her beauty
As it is now peaking
And so much about her
So informs the graceful story I’ve been seeking
And I, I thought I’d seen everything

But I will never have the courage to tell her
I will never have the courage to tell her
And she walks by and I must love suffering
And she walks by and she walks by and I must love suffering

In the Witching Hour, in the night
When the words descend like Manna from the throne
And the pumping at the pedal
And the lingering echo of my left hand drone
I will go down into the pit
And to the edge of any length
Where lies the magic and the wit
And the power to invent
And I’m so grateful that she fell into my vision
Just as she is, so winsomely arranged

And I am working at a fevered pace now
Just to transcend her
And elevate her ways to a context of high art
That will defend her
And I, I pray that I am worthy of this

But I will never have the courage to tell her
I will never have the courage to tell her
And she walks by and I must love suffering
And she walks by and she walks by and I must love suffering

Sweet Beatrice is rooted to the earth in such an arresting way
A magnetic pulse grounds her with singular authority
And her charge is surging upwards and out
Then cascading down so at odds with her fragility
It is a disarming gift held in someone so young
And so winsomely arranged

Это никого не касается
Если бы я должен спрятать эту священную вещь среди моих руин

И я не могу не пить во всей ее красоте
Как сейчас пика
И так много о ней
Так сообщает изящную историю, которую я искал
И я, я думал, что я видел все

Но у меня никогда не хватит смелости сказать ей
У меня никогда не хватит смелости сказать ей
И она проходит мимо, и я должен любить страдания
И она идет, и она проходит, и я должен любить страдания

Час ведьмы, ночью
Когда слова нисходят, как манна с престола
И прокачка на педали
И затяжное эхо моего левого дрона
Я пойду в яму
И до края любой длины
Где кроется магия и остроумие
И сила изобретать
И я так благодарен, что она попала в мое зрение
Так же, как она, так удобно расположены

И я сейчас работаю в лихорадочном темпе
Просто чтобы превзойти ее
И поднять ее пути к контексту высокого искусства
Это будет защищать ее
И я, я молюсь, чтобы я достоин этого

Но у меня никогда не хватит смелости сказать ей
У меня никогда не хватит смелости сказать ей
И она проходит мимо, и я должен любить страдания
И она идет, и она проходит, и я должен любить страдания

Сладкая Беатриче столь захватывающе укоренилась на земле
Магнитный импульс заземляет ее с исключительной властью
И ее заряд поднимается вверх и наружу
Затем сбегает так, что расходится с ее хрупкостью
Это обезоруживающий подарок, который держат в такой молодой
И так удобно расположены

Альбом

Maria McKee – La Vita Nuova