Maria Taylor – A Good Start перевод и текст
Текст:
You’re one with the burdon of intuition.
You’re one with the freedom of a blank stare.
You’re one with the best friend you lost,
You wish was still there.
Перевод:
Вы один с бременем интуиции.
Ты один со свободой пустого взгляда.
Ты один с лучшим другом, которого потерял,
Вы хотели бы еще там.
You’re one with the dust on that old piano.
You’re one with the strings on your new guitar.
You’re one with the wind through the open window,
You are.
It was a faint line that brought you here,
And a pulse that kept you in time.
It was the comfort of a tradition,
Like the few that were not that kind.
It’s a shame now, baby, you can’t see yourself, And everything you’re running from.
And it’s the same world, honey, that has brought You down,
As the one that’s gonna pick you up.
And pick you up.
You’re one with the echos of conversation.
You’re one with the strangers you overheard.
You’re one with the lesson that was the best one you learned.
It was a faint line that brought you here,
And a pulse that kept you in time.
It was the comfort of a tradition,
Like the few that were not that kind.
It’s a shame now, baby, you can’t see yourself, And everything you’re running from.
And it’s the same world, honey, that has brought You down,
As the one that’s gonna pick you up.
And pick you up.
It was a long, dark, sleepy morning walk.
You fell down, case and point.
It was a good start.
Ты один с пылью на том старом пианино.
Ты один со струнами на твоей новой гитаре.
Ты один с ветром через открытое окно,
Вы.
Это была слабая линия, которая привела тебя сюда,
И пульс, который держал тебя во времени.
Это был комфорт традиции,
Как те немногие, которые не были такими.
Обидно, детка, ты не видишь себя, И все, от чего ты бежишь.
И это тот же мир, дорогая, что сбил Тебя,
Как тот, который тебя подберет.
И забрать тебя.
Вы один с эхом разговора.
Ты один с незнакомцами, которых ты подслушал.
Вы тот, кто получил лучший урок.
Это была слабая линия, которая привела тебя сюда,
И пульс, который держал тебя во времени.
Это был комфорт традиции,
Как те немногие, которые не были такими.
Обидно, детка, ты не видишь себя, И все, от чего ты бежишь.
И это тот же мир, дорогая, что сбил Тебя,
Как тот, который тебя подберет.
И забрать тебя.
Это была длинная, темная, сонная утренняя прогулка.
Вы упали, дело и точка.
Это было хорошее начало.
It was a long, dark, sleepy morning walk.
You fell down, case and point.
It was a good start.
It was a good start.
It’s a shame now, baby, you can’t see yourself, And everything you’re running from.
And it’s the same world, honey, that has brought You down,
As the one that’s gonna pick you up.
And it’s a shame now, baby, you can’t separate
Yourself from where you stood.
And it’s the same world, honey, that made you feel so bad,
That makes you feel so good.
Feel so good.
Это была длинная, темная, сонная утренняя прогулка.
Вы упали, дело и точка.
Это было хорошее начало.
Это было хорошее начало.
Обидно, детка, ты не видишь себя, И все, от чего ты бежишь.
И это тот же мир, дорогая, что сбил Тебя,
Как тот, который тебя подберет.
И это позор, детка, ты не можешь отделить
Сам с того места, где ты стоял.
И это тот же мир, дорогая, что заставил тебя так плохо себя чувствовать,
Это заставляет тебя чувствовать себя так хорошо.
Чувствую себя так хорошо.