Maria Taylor – Bad Idea? перевод и текст
Текст:
You’re never counting the days or nights by the minute
When every day is a holiday.
Put on your sunday best and your high-heeled boots.
Come on by; the door’s always open.
Перевод:
Ты никогда не считаешь дни или ночи за минуту
Когда каждый день праздник.
Наденьте лучшее воскресенье и ботинки на высоком каблуке.
Давай мимо; дверь всегда открыта.
Oh, the ever-rejoicing
But is it a bad idea?
Keep your love in light and the door in sight.
Is it a bad idea?
But what if I turn 49
With no husband in line?
Well I guess there’s just a glitch in my design.
When you’re tattered and worn, then rested and reborn,
Well every day is your birthday.
Put on your houndstooth hat and your party suit.
Clothes on the floor and drawers always open,
Music plays in every room.
Oh, the ever-rejoicing
But is it a bad idea?
Coming to life with the crescent moon
Is it a bad idea?
Is it a bad idea?
Sleeping all day through the afternoon
Is it a bad idea?
What if I turn 59
With no child of mine?
Well I guess there’s just a glitch in my design.
Is it a bad idea?
Is it a bad idea?
Is it a bad idea?
О, вечно радующийся
Но разве это плохая идея?
Держите свою любовь в свете и дверь в поле зрения.
Это плохая идея?
Но что, если мне исполнится 49 лет
Без мужа в очереди?
Ну, я думаю, что в моем дизайне есть просто сбой.
Когда ты растрепан и изношен, отдохнул и возродился,
Ну, каждый день твой день рождения.
Надень шляпу с гусиными лапами и праздничный костюм.
Одежда на полу и ящики всегда открыты,
Музыка играет в каждой комнате.
О, вечно радующийся
Но разве это плохая идея?
Придя к жизни с полумесяцем
Это плохая идея?
Это плохая идея?
Спать весь день до полудня
Это плохая идея?
Что если мне исполнится 59 лет
Без моего ребенка?
Ну, я думаю, что в моем дизайне есть просто сбой.
Это плохая идея?
Это плохая идея?
Это плохая идея?