Marillion – Childhoods End? перевод и текст
Текст:
And it was morning
And I found myself mourning,
For a childhood that I thought had disappeared
I looked out the window
Перевод:
И было утро
И я обнаружил, что оплакиваю,
Для детства, которое я думал, исчезло
Я выглянул в окно
I’m not alone, I turned to the mirror
I saw you, the child, that once loved
The child before they broke his heart
Our heart, the heart that I believed was lost
Hey you, surprised? More than surprised
To find the answers to the questions
Were always in your own eyes
Do you realise that you give it on back to her?
But that would only be retraced in all the problems that you ever knew
So untrue
For she’s got to carry on with her life
And you’ve got to carry on with yours
So I see it’s me, I can do anything
And I’m still the child
‘Cos the only thing misplaced was direction
And I found direction
There is no childhood’s end
You are my childhood friend, lead me on
Hey you, you’ve survived. Now you’ve arrived
To be reborn in the shadow of the magpie
Now you realise, that you’ve got to get out of here
You’ve found the leading light of destiny, burning in the ashes of your memory
You want to change the world
You’d resigned yourself to die a broken rebel
But that was looking backward
Я не одинок, я повернулся к зеркалу
Я видел тебя, ребенка, который когда-то любил
Ребенок, прежде чем они разбили его сердце
Наше сердце, сердце, которому я верил, было потеряно
Эй, ты удивлен? Более чем удивлен
Чтобы найти ответы на вопросы
Были всегда в твоих глазах
Ты понимаешь, что отдаешь это ей?
Но это будет восстановлено только во всех проблемах, которые вы когда-либо знали
Так не соответствует
Потому что она должна продолжать свою жизнь
И ты должен продолжать со своим
Итак, я вижу, что я, я могу сделать все, что угодно
А я еще ребенок
Потому что единственное, что неуместно было направление
И я нашел направление
Нет конца детства
Вы мой друг детства, ведите меня на
Эй, ты выжил. Теперь вы прибыли
Чтобы возродиться в тени сороки
Теперь вы понимаете, что вам нужно выбраться отсюда
Вы нашли ведущий свет судьбы, пылающий в пепле вашей памяти
Вы хотите изменить мир
Вы смирились, чтобы умереть сломленным мятежником
Но это было оглядываться назад
You, the child that once loved
The child before they broke his heart
Our heart, the heart that I believed was lost
So it’s me I see, I can do anything.
I’m still the child
‘Cos the only thing misplaced was direction
And I found direction
There is no childhood’s end
I am your childhood friend, lead me on
Вы, ребенок, который когда-то любил
Ребенок, прежде чем они разбили его сердце
Наше сердце, сердце, которому я верил, было потеряно
Так что я вижу, я могу сделать все, что угодно.
Я все еще ребенок
Потому что единственное, что неуместно было направление
И я нашел направление
Нет конца детства
Я твой друг детства, ведите меня