Marillion – Freaks перевод и текст
Текст:
Have you ever met a lady, screaming angst potential?
Have you ever dreamed of romance, no matter how experimental?
Have you ever felt an alien drifting back into your hometown?
Did you think you were buying safety when you bought that piece of ground?
Перевод:
Вы когда-нибудь встречали женщину, кричащую от страха потенциала?
Вы когда-нибудь мечтали о романе, независимо от того, насколько экспериментальным?
Вы когда-нибудь чувствовали, как инопланетянин возвращается в ваш родной город?
Думал ли ты, что покупаешь безопасность, когда купил этот кусок земли?
She said all the best freaks are here, please stop staring at me
So I said all the best freaks are here
All the best freaks are here, please stop staring at me
Have you ever woke up, sweating in the middle of the night?
You search the darkness and you’re scrambling for the light
Have you ever walked down the street, heard bootsteps following you?
Don’t worry my son, you’ve got the spook squad looking after you
He said all the best freaks are here
He said all the best freaks are here, please stop staring at me
So I said all the best freaks are here
All the best freaks are here, please stop staring at me
Stop staring at me
Airport terminal, patiently waiting on the last call
You feel the eyes burn the back of your head
Sign the autograph, get out of the picture, gonna have the last laugh
Feel the whispers as you head for the plane
Stop staring at me
Love and linen sheets seem so very far away
You save your pennies and you buy another day
But after all it’s only hide and seek, just another game
There’s so much fun to be had when you’re living with a name
All the best freaks are here, all the best freaks are here
Please stop staring at me
All the best freaks are here, all the best freaks are here
Please stop staring at me
Она сказала, что все лучшие уроды здесь, пожалуйста, перестань пялиться на меня
Итак, я сказал, что все лучшие уроды здесь
Все лучшие уроды здесь, пожалуйста, перестань пялиться на меня
Вы когда-нибудь просыпались, потея среди ночи?
Вы ищите тьму и боретесь за свет
Вы когда-нибудь шли по улице, слышали, как за вами следят шаги?
Не волнуйся, сын мой, за тобой присматривает отряд шпионов
Он сказал, что все лучшие уроды здесь
Он сказал, что все лучшие уроды здесь, пожалуйста, перестань пялиться на меня
Итак, я сказал, что все лучшие уроды здесь
Все лучшие уроды здесь, пожалуйста, перестань пялиться на меня
Хватит пялиться на меня
Терминал аэропорта, терпеливо ожидающий последнего звонка
Вы чувствуете, как глаза обжигают затылок
Подпишите автограф, убирайтесь с картинки, буду смеяться последним
Почувствуйте шепот, когда вы направляетесь к самолету
Хватит пялиться на меня
Любовь и простыни кажутся очень далекими
Вы экономите свои копейки и покупаете другой день
Но ведь это всего лишь прятки, просто еще одна игра
Там так весело, когда вы живете с именем
Все лучшие уроды здесь, все лучшие уроды здесь
Пожалуйста, перестань пялиться на меня
Все лучшие уроды здесь, все лучшие уроды здесь
Пожалуйста, перестань пялиться на меня
All the best freaks are here, please stop staring at me
Все лучшие уроды здесь, пожалуйста, перестань пялиться на меня