Marillion – Marbles II перевод и текст
Текст:
When I was a child I had marbles
They brought admiration and fame
They were pretty to look at and marbles
Was always my favourite game
Перевод:
Когда я был ребенком, у меня были шарики
Они принесли восхищение и славу
На них было приятно смотреть и мрамор
Всегда была моей любимой игрой
We played all the summer days
In the stony alleyways
In the playground after class
We would trade the coloured glass
More valuable than diamonds
More magical than diamonds
Did anyone see..
Did anyone see..
Does anyone see?
Мы играли все летние дни
В каменистых улочках
На детской площадке после занятий
Мы бы обменяли цветное стекло
Ценнее алмазов
Волшебнее бриллиантов
Кто-нибудь видел ..
Кто-нибудь видел ..
Кто-нибудь видит?