Marillion – Script For A Jester’s Tear перевод и текст
Текст:
So here I am once more in the playground of the broken hearts
One more experience, one more entry in a diary, self-penned
Yet another emotional suicide overdosed on sentiment and pride
Too late to say I love you, too late to re-stage the play
Перевод:
И вот я снова на игровой площадке разбитых сердец
Еще один опыт, еще одна запись в дневнике, самостоятельно записанная
Еще одно эмоциональное самоубийство, передозировка чувств и гордости
Слишком поздно говорить, что я люблю тебя, слишком поздно, чтобы заново поставить пьесу
I’m losing on the swings, I’m losing on the roundabouts
I’m losing on the swings, I’m losing on the roundabouts
Too much, too soon, too far to go, too late to play, the game is over
The game is over
So here I am once more in the playground of the broken heart
I’m losing on the swings, losing on the roundabouts, the game is over, over
Yet another emotional suicide overdosed on sentiment and pride
I’m losing on the swings, losing on the roundabouts, the game is over
Too late to say I love you, too late to re-stage the play
The game is over
I act the role in classic style of a martyr carved with twisted smile
To bleed the lyric for this song to write the rites to right my wrongs
An epitaph to a broken dream to exorcise this silent scream
A scream that’s borne from sorrow
I never did write that love song, the words just never seemed to flow
Now sad in reflection did I gaze through perfection
And examine the shadows on the other side of the morning
And examine the shadows on the other side of mourning
Promised wedding now a wake
The fool escaped from paradise will look over his shoulder and cry
Sit and chew on daffodils and struggle to answer why?
As you grow up and leave the playground
Where you kissed your prince and found your frog
Remember the jester that showed you tears, the script for tears
So I’ll hold our peace forever when you wear your bridal gown
Я теряю на качелях, я теряю на каруселях
Я теряю на качелях, я теряю на каруселях
Слишком много, слишком рано, слишком далеко, чтобы пойти, слишком поздно играть, игра окончена
Игра окончена
Так что вот я снова на детской площадке разбитого сердца
Я проигрываю на качелях, проигрываю на каруселях, игра окончена, окончена
Еще одно эмоциональное самоубийство, передозировка чувств и гордости
Я проигрываю на качелях, проигрываю на каруселях, игра окончена
Слишком поздно говорить, что я люблю тебя, слишком поздно, чтобы заново поставить пьесу
Игра окончена
Я играю роль в классическом стиле мученика, вырезанного с искривленной улыбкой
Чтобы истечь лирику для этой песни, чтобы написать обряды, чтобы исправить мои ошибки
Эпитафия разбитой мечте изгнать этот тихий крик
Крик, который рождается из горя
Я никогда не писал эту песню о любви, слова, казалось, никогда не текли
Теперь грустно в размышлениях я смотрел через совершенство
И изучить тени на другой стороне утра
И изучить тени на другой стороне траура
Обещанная свадьба теперь в помине
Дурак, сбежавший из рая, посмотрит через плечо и заплачет
Сядьте и жуйте нарциссы и изо всех сил пытайтесь ответить, почему?
Как вы растете и покидаете игровую площадку
Где ты поцеловал своего принца и нашел свою лягушку
Помните шута, который показал вам слезы, сценарий для слез
Так что я буду молчать вечно, когда ты наденешь свое свадебное платье
Has gone solo in the game, I’ve gone solo in the game
But the game is over
Can you still say you love me
В игре соло, я в игре соло
Но игра окончена
Можешь ли ты сказать, что любишь меня?