Martha Wainwright – Traveller перевод и текст
Текст:
You held my children tied
You made them feel alright
Ain’t it hard, ain’t it hard
Just to live, just to live
Перевод:
Вы держали моих детей связанными
Ты заставил их чувствовать себя хорошо
Разве это не сложно?
Просто жить, просто жить
People are writing songs for you
They don’t quite know, oh, what to do
‘Bout your mother, your step dad too
Your brothers and your sister who…
Held you in her arms that night
When you left after doing everything so right
‘Cause you’re a traveller
Yes, you’re a traveller
Tighty Righty, Lefty Loosey
You turned the screws and made the news
But you are not forsaken only
Quoted as saying
«Fuck the cancer, take no prisoners,
Don’t leave your heart and your mind behind…»
‘Cause you’re a traveller
Yes, you’re a traveller
‘Cause you’re a traveller
Yes, you’re a traveller
You died on the vine
Before it was your time
But you’re alive, you’re alive
In those children’s eyes
And the wheels, they keep turning round
Everybody’s rushing to town
But you don’t have to go so fast
You’ve won the race and you were furthest from last
Люди пишут песни для вас
Они не совсем знают, что делать
«О твоей маме, твоем отчиме тоже
Твои братья и твоя сестра, которые …
Держал тебя на руках в ту ночь
Когда ты ушел после того, как все сделал правильно
Потому что ты путешественник
Да ты путешественник
Tighty Righty, Левша Луси
Вы завернули винты и сделали новости
Но вы не оставлены только
Цитируется как поговорка
“Трахни рак, не бери заключенных,
Не оставляй свое сердце и свой разум позади … ”
Потому что ты путешественник
Да ты путешественник
Потому что ты путешественник
Да ты путешественник
Ты умер на корню
Прежде чем это было ваше время
Но ты жив, ты жив
В глазах этих детей
И колеса, они продолжают вращаться
Все спешат в город
Но вам не нужно идти так быстро
Вы выиграли гонку, и вы были далеки от прошлого
But I doubt you’re resting at the Pearly Gates
‘Cause you’re a traveller
Yes, you’re a traveller
‘Cause you’re a traveller
Yes, you’re a traveller
‘Cause you’re a traveller
‘Cause you’re a traveller
People are writing songs for you
They don’t quite know what to do
‘Bout your mother
Но я сомневаюсь, что вы отдыхаете у Жемчужных Ворот
Потому что ты путешественник
Да ты путешественник
Потому что ты путешественник
Да ты путешественник
Потому что ты путешественник
Потому что ты путешественник
Люди пишут песни для вас
Они не совсем знают, что делать
«О твоей матери