Marty Robbins – Ruby Ann перевод и текст
Текст:
I said hello to the man that tried to win your hand
A long time ago.
I tried to smile as he talked of the days
When he was your beau,
Перевод:
Я поздоровался с человеком, который пытался выиграть вашу руку
Давным давно.
Я пытался улыбаться, когда он говорил о днях
Когда он был твоим красавчиком,
But I could see he was a-shamin’ me
When he talked of his wealth and fame —
Ruby Ann took the hand of this poor, poor man,
Ain’t true love a funny thing?
Big man, you got money in your hand,
So what?
You’re at a table for two, but still there’s only you,
Big shot!
Well, your money can’t buy if your power can’t hold,
You can’t romance your fame —
Ruby Ann took the hand of this poor, poor man,
Ain’t true love a funny thing?
Big man, you got money in your hand,
So what?
You’re at a table for two, but still there’s only you,
Big shot!
Well, your money can’t buy if your power can’t hold,
You can’t romance your fame —
Ruby Ann took the hand of this poor, poor man,
Ain’t true love a funny thing?
Ruby Ann took the hand of this poor, poor man,
Ain’t true love a funny thing?
Но я мог видеть, что он был шаманом
Когда он говорил о своем богатстве и славе –
Руби Энн взяла за руку этого бедного, бедного человека,
Не правда ли, любовь забавная вещь?
Большой человек, у тебя в руках деньги,
Ну и что?
Ты за столом на двоих, но все же есть только ты,
Большой выстрел!
Ну, твои деньги не купишь, если твоя сила не справится,
Вы не можете любоваться своей славой –
Руби Энн взяла за руку этого бедного, бедного человека,
Не правда ли, любовь забавная вещь?
Большой человек, у тебя в руках деньги,
Ну и что?
Ты за столом на двоих, но все же есть только ты,
Большой выстрел!
Ну, твои деньги не купишь, если твоя сила не справится,
Вы не можете любоваться своей славой –
Руби Энн взяла за руку этого бедного, бедного человека,
Не правда ли, любовь забавная вещь?
Руби Энн взяла за руку этого бедного, бедного человека,
Не правда ли, любовь забавная вещь?