Marvin Gaye – I Wish It Would Rain перевод и текст
Текст:
Hmmm
Sunshine, blue skies, please go away.
My girl has found another and gone away.
With her went my future, my life is filled with gloom.
Перевод:
Хммм
Солнце, голубое небо, пожалуйста, уходи.
Моя девушка нашла другого и ушла.
С ней ушло мое будущее, моя жизнь наполнена мраком.
I know to you it might sound strange.
But I wish it would rain. (How I wish that it would rain)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
‘Cause so badly I wanna go outside. (Such a lovely day)
But everyone knows that a man ain’t suppose to cry, listen.
I gotta cry ’cause cryin’ eases the pain, oh yeah.
People this hurt I feel inside, words can never explain.
I just wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Oh, let it rain.
Rain, rain, rain (Oh, how I wish that it would rain)
Ooo, baby. Let it rain.
(Let it rain) Oh yeah, let it rain.
Instrumental
Day in, day out, my tear stained face
Pressed against the window pane.
My eyes search the skies, desperately for rain.
‘Cause raindrops will hide my teardrops.
And no one will ever know.
That I’m cryin’… cryin’ when I go outside.
To the world outside my tears, I refuse to explain.
Oh, I wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Ooo, baby.
Let it rain, let it rain.
I need rain to disguise the tears in my eyes.
Oh, let it rain.
Я знаю, это может звучать странно.
Но я бы хотел, чтобы пошел дождь. (Как бы я хотел чтобы шел дождь)
О да, да, да, да
Потому что так сильно я хочу выйти на улицу. (Такой прекрасный день)
Но все знают, что мужчина не должен плакать, слушай.
Я должен плакать, потому что плачет облегчает боль, о да.
Людям это больно, я чувствую внутри себя, слова никогда не смогут объяснить.
Я просто хочу, чтобы пошел дождь. (О, как бы мне хотелось, чтобы шел дождь)
О, пусть пойдет дождь.
Дождь, дождь, дождь (О, как бы мне хотелось, чтобы шел дождь)
Ооо, детка. Пусть идет дождь.
(Пусть пойдет дождь) О да, пусть пойдет дождь.
Инструментальная span>
День за днем, мое заплаканное лицо
Прижимается к оконному стеклу.
Мои глаза ищут небо, отчаянно для дождя.
Потому что капли дождя будут скрывать мои слезы.
И никто никогда не узнает.
Что я плачу … плачу, когда выхожу на улицу.
Миру за пределами моих слез я отказываюсь объяснять.
О, я бы хотел, чтобы пошел дождь. (О, как бы мне хотелось, чтобы шел дождь)
Ооо, детка.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Мне нужен дождь, чтобы скрыть слезы на моих глазах.
О, пусть пойдет дождь.
I’m a man and I got my pride.
Give me rain or I’m gonna stay inside.
Let it rain.
(Let it rain)
(Let it (rain) (rain) (rain) rain, rain)
Я мужчина, и я получил свою гордость.
Дай мне дождь или я останусь внутри.
Пусть идет дождь.
(Пусть идет дождь)
(Пусть это (дождь) (дождь) (дождь) дождь, дождь)