Mary Chapin Carpenter – A Road Is Just A Road перевод и текст
Текст:
He pulled out in a cloud of dust
Laying rubber and spewing rust
And on any road he’d take
He’d have his foot on the pedal and my heart on the brake
Перевод:
Он вытащил в облаке пыли
Укладка резины и извержение ржавчины
И на любой дороге он взял бы
У него была бы нога на педали и мое сердце на тормозе
A road is only dust and dirt
On a lonely interchange
The signs all look the same
‘Cause a road is just a road and a feeling’s just a feeling
No matter where you go, from Waterloo to Wichita
A road is just a road that the one you love is leaving on
And midnight’s another dawn, 100 miles ago
His wheels spun out of sight of me
Believing that I’d set him free
But I’d heard the voice of the prisoner
Saying he couldn’t get enough of her
You go by land, you go by air
You go by sea, hell I don’t care
You can go any way you choose
Wearing out the soles of your traveling shoes
And a road is just a road and a feeling’s just a feeling
No matter where you go, from Bangor, Maine to Bakersfield
A road is just a road that the one you love is leaving on
And midnight’s another dawn, a hundred miles ago
And every sleepless night I see him
Screaming by the scenery
Not noticing another mile
That’s rolled down between him and me
‘Cause a road is just a road and a feeling’s just a feeling
No matter where you go, from Saskatoon to San Antone
Дорога это только пыль и грязь
На одинокой развязке
Знаки все выглядят одинаково
Потому что дорога это просто дорога, а чувство это просто чувство
Куда бы вы ни пошли, от Ватерлоо до Уичито
Дорога – это просто дорога, по которой уходит тот, кого ты любишь
И полночь еще одна заря, 100 миль назад
Его колеса закружились от меня из виду
Полагая, что я освободил бы его
Но я слышал голос заключенного
Сказать, что он не мог насытиться ею
Вы идете по суше, вы идете по воздуху
Вы идете по морю, черт возьми, мне все равно
Вы можете пойти любым путем, который вы выберете
Изнашивание подошвы вашей дорожной обуви
А дорога это просто дорога, а чувство это просто чувство
Куда бы вы ни отправились, из Бангора, Мэн в Бейкерсфилд
Дорога – это просто дорога, по которой уходит тот, кого ты любишь
И полночь еще одна заря, сто миль назад
И каждую бессонную ночь я вижу его
Кричать от пейзажа
Не замечая еще одну милю
Это скатилось между ним и мной
Потому что дорога это просто дорога, а чувство это просто чувство
Куда бы вы ни отправились, от Саскатуна до Сан-Антонио
And midnight’s another dawn, a hundred miles ago
Yes, a road is just a road and a feeling’s just a feeling
No matter where you go, from San Bernardino to Sault Ste. Marie
A road is just a road that the one you love is leaving on
And midnight’s another dawn, a hundred miles ago
И полночь еще одна заря, сто миль назад
Да, дорога – это просто дорога, а чувство – это просто чувство
Куда бы вы ни отправились, от Сан-Бернардино до Су-Ст. мари
Дорога – это просто дорога, по которой уходит тот, кого ты любишь
И полночь еще одна заря, сто миль назад