Mary Chapin Carpenter – John Doe No. 24 перевод и текст
Текст:
I was standing on the sidewalk in 1945
In Jacksonville, Illinois
When asked what my name was there came no reply
They said I was a deaf and sightless half-wit boy
Перевод:
Я стоял на тротуаре в 1945 году
В Джексонвилле, штат Иллинойс
Когда его спросили, как меня зовут, никто не ответил
Они сказали, что я глухой и незрячий полусмысленный мальчик
I was born and raised in New Orleans
My spirit was wild, so I let the river take it
On a barge and a prayer upstream
Well they searched for a mother and they searched for a father
And they searched till they searched no more
The doctors put to rest their scientific tests
And they named me «John Doe No. 24»
And they all shook their heads in pity
For a world so silent and dark
Well there’s no doubt that life’s a mystery
But so too is the human heart
And it was my heart’s own perfume when the crepe jasmine bloomed
On Rue Morgue Avenue
Though I couldn’t hear the bells of the streetcars coming
By toeing the track I knew
And if I were an old man returning
With my satchel and porkpie hat
I’d hit every jazz joint on Bourbon
And I’d hit everyone on Basin after that
The years kept passing as they passed me around
From one state ward to another
Like I was an orphan shoe from the lost and found
Always missing the other
And they gave me a harp last Christmas
And all the nurses took a dance
Я родился и вырос в Новом Орлеане
Мой дух был диким, поэтому я позволил реке взять его
На барже и молитве вверх по течению
Ну, они искали мать, и они искали отца
И они искали, пока они не искали больше
Врачи положили конец своим научным испытаниям
И они назвали меня “Джон Доу № 24”
И все они жалко покачали головами
Для мира, такого тихого и темного
Ну, нет сомнений, что жизнь загадка
Но и человеческое сердце тоже
И это были духи моего сердца, когда креп жасмин расцвел
На проспекте Рю Морг
Хотя я не мог слышать колокола приближающихся трамваев
По следу я знал
И если бы я был стариком, возвращающимся
С моей сумочкой и шляпой из свинины
Я бы ударил каждый джазовый концерт на Бурбоне
И после этого я ударил бы всех по Бассейну
Годы продолжали проходить, когда они проходили мимо меня
Из одной государственной палаты в другую
Как будто я был сиротским ботинком из потерянного и найденного
Всегда скучаю по другому
И они дали мне арфу на прошлое Рождество
И все медсестры танцевали
I’ve been dreaming again of the past
I’m wandering down to the banks of the great Big Muddy
Where the shotgun houses stand
I am seven years old and I feel my dad
Reach out for my hand
While I drew breath no one missed me
So they won’t on the day that I cease
Put a sprig of crepe jasmine with me
To remind me of New Orleans
I was standing on the sidewalk in 1945
In Jacksonville, Illinois
Я снова мечтал о прошлом
Я брожу по берегу великого Большого Мадди
Там, где стоят дома ружья
Мне семь лет, и я чувствую, что мой папа
Протяни руку
Пока я дышал, никто не скучал по мне
Так они не будут в тот день, когда я перестану
Положи веточку креп-жасмин со мной
Чтобы напомнить мне о Новом Орлеане
Я стоял на тротуаре в 1945 году
В Джексонвилле, штат Иллинойс