Mary Chapin Carpenter – The End Of My Pirate Days перевод и текст
Текст:
The night is soft and silent, new moon at my door
There’s nothing near as quiet as the light I’m looking for
And last time that it appeared he was lying next to me
Last time I felt this near to whispered ecstacy
Перевод:
Ночь тихая и тихая, новолуние у моей двери
Нет ничего более тихого, чем тот свет, который я ищу
И в прошлый раз, когда оказалось, что он лежал рядом со мной
В прошлый раз я чувствовал это рядом с шепотом экстаза
And those who need adventure, they can sail the seven seas
And those who search for treasure, they must live on grander dreams
We rose and fell just like the tides, he filled my heart and soul and I
Buried all my dreams for someone else to find in my pirate days
This world is kinder to the kind that won’t look back
They are the chosen few, among us now, unbowed somehow
And one day he turned to me, and before I took one breath
I knew I would only see his shadow in what light was left
And those who need adventure, they can sail the seven seas
And those who search for treasure, they must live on grander dreams
And if I’ve seen his face since then, it’s only been in dreams my friend
Since I came to the end of my pirate days
And if I’ve called his name since then, it’s only been in dreams my friend
So I came to the end of my pirate days
А те, кому нужны приключения, могут пройти семь морей
А те, кто ищет сокровища, должны жить большими мечтами
Мы поднялись и упали, как приливы, он наполнил мое сердце и душу, и я
Похоронил все мои мечты, чтобы кто-то еще нашел в мои пиратские дни
Этот мир добрее к тому, что не оглядывается назад
Они избранные, среди нас сейчас, как-то неукрашенные
И однажды он повернулся ко мне, и прежде чем я сделал один вдох
Я знал, что увижу его тень только в том свете, который был оставлен
А те, кому нужны приключения, могут пройти семь морей
А те, кто ищет сокровища, должны жить большими мечтами
И если я видел его лицо с тех пор, это было только в мечтах, мой друг
Так как я пришел к концу моих пиратских дней
И если я назвал его имя с тех пор, это было только в мечтах, мой друг
Вот и подошли к концу мои пиратские дни