Mason Jennings – Isabella Part II перевод и текст
Текст:
Isabella, isabella
Don’t you turn me down
I’ve been knockin’ on the front door
Of my very own house
Перевод:
Изабелла, Изабелла
Не отказывай мне
Я стучал в дверь
Моего собственного дома
Isabella, isabella
Don’t treat me like i’m dead and gone
I just want to see my baby daughter
Before her childhood is gone
Isabella, isabella
Let me in the door
Or i’ll kick out the window
And spill glass on the floor
Isabella, isabella
Tell me where my daughter is
Tell me how all my love
Could have led to this
Isabella you don’t have to love me like you did
Maybe things have fallen for the better
Isabella maybe you’re just glad to be rid of me
I hope i’m on your mind
Isabella’s on my mind
I can hardly help but think
Of all the damage we have left behind us
Isabella, isabella
Don’t you turn me down
I’ve been knockin’ on the front door
Of my very own house
Isabella, isabella
Don’t treat me
Like i’m dead and gone
Don’t treat me like i’m dead and gone
I just want to see my baby daughter
Before her childhood is gone
Isabella, isabella
Let me in the door
Or i’ll kick out the window
And spill glass on the floor
Isabella, isabella
Tell me where my daughter is
Tell me how all my love
Could have led to this
Isabella you don’t have to love me like you did
Maybe things have fallen for the better
Isabella maybe you’re just glad to be rid of me
I hope i’m on your mind
Isabella’s on my mind
I can hardly help but think
Of all the damage we have left behind us
Isabella, isabella
Don’t you turn me down
I’ve been knockin’ on the front door
Of my very own house
Isabella, isabella
Don’t treat me
Like i’m dead and gone
Изабелла, Изабелла
Не относись ко мне, как будто я умер и ушел
Я просто хочу увидеть свою маленькую дочь
До того, как ее детство прошло
Изабелла, Изабелла
Впусти меня в дверь
Или я выбью окно
И пролить стекло на пол
Изабелла, Изабелла
Скажи мне, где моя дочь
Скажи мне, как все, моя любовь
Могло бы привести к этому
Изабелла, ты не должна любить меня, как ты
Может быть, все упало к лучшему
Изабелла, может быть, ты просто рада избавиться от меня
Я надеюсь, что у тебя на уме
Изабелла у меня на уме
Я не могу удержаться от мысли
Из всего ущерба, который мы оставили позади
Изабелла, Изабелла
Не отказывай мне
Я стучал в дверь
Моего собственного дома
Изабелла, Изабелла
Не относись ко мне
Как будто я умер и ушел
Не относись ко мне, как будто я умер и ушел
Я просто хочу увидеть свою маленькую дочь
До того, как ее детство прошло
Изабелла, Изабелла
Впусти меня в дверь
Или я выбью окно
И пролить стекло на пол
Изабелла, Изабелла
Скажи мне, где моя дочь
Скажи мне, как все, моя любовь
Могло бы привести к этому
Изабелла, ты не должна любить меня, как ты
Может быть, все упало к лучшему
Изабелла, может быть, ты просто рада избавиться от меня
Я надеюсь, что у тебя на уме
Изабелла у меня на уме
Я не могу удержаться от мысли
Из всего ущерба, который мы оставили позади
Изабелла, Изабелла
Не отказывай мне
Я стучал в дверь
Моего собственного дома
Изабелла, Изабелла
Не относись ко мне
Как будто я умер и ушел
I just want to
My baby daughter
Before her childhood is gone
Isabella you don’t have to love me like you did
Maybe things have fallen for the better
Isabella maybe you’re just glad to be rid of me
I hope i’m on your mind
Isabella’s on my mind
I can hardly help but think
Of all the damage we have left behind us
Isabella, isabella
I know where you keep your gun
Don’t think that i’ve forgotten
All that you’ve done
Isabella, isabella
They won’t ever find you
Six feet under till the rain and thunder
Finish all that i have left you
Isabella you don’t have to love me like you did
Maybe things have fallen for the better
Isabella maybe you’re just glad to be rid of me
I hope i’m on your mind
Isabella’s on my mind
I can hardly help but think
Of all the damage we have left behind us, isabella
My baby daughter
Before her childhood is gone
Isabella you don’t have to love me like you did
Maybe things have fallen for the better
Isabella maybe you’re just glad to be rid of me
I hope i’m on your mind
Isabella’s on my mind
I can hardly help but think
Of all the damage we have left behind us
Isabella, isabella
I know where you keep your gun
Don’t think that i’ve forgotten
All that you’ve done
Isabella, isabella
They won’t ever find you
Six feet under till the rain and thunder
Finish all that i have left you
Isabella you don’t have to love me like you did
Maybe things have fallen for the better
Isabella maybe you’re just glad to be rid of me
I hope i’m on your mind
Isabella’s on my mind
I can hardly help but think
Of all the damage we have left behind us, isabella
я всего-лишь хочу
Моя маленькая дочка
До того, как ее детство прошло
Изабелла, ты не должна любить меня, как ты
Может быть, все упало к лучшему
Изабелла, может быть, ты просто рада избавиться от меня
Я надеюсь, что у тебя на уме
Изабелла у меня на уме
Я не могу удержаться от мысли
Из всего ущерба, который мы оставили позади
Изабелла, Изабелла
Я знаю, где ты держишь свой пистолет
Не думай, что я забыл
Все что ты сделал
Изабелла, Изабелла
Они никогда не найдут тебя
Шесть футов под дождем и громом
Закончи все, что я тебе оставил
Изабелла, ты не должна любить меня, как ты
Может быть, все упало к лучшему
Изабелла, может быть, ты просто рада избавиться от меня
Я надеюсь, что у тебя на уме
Изабелла у меня на уме
Я не могу удержаться от мысли
Из всего ущерба, который мы оставили позади, Изабелла
Моя маленькая дочка
До того, как ее детство прошло
Изабелла, ты не должна любить меня, как ты
Может быть, все упало к лучшему
Изабелла, может быть, ты просто рада избавиться от меня
Я надеюсь, что у тебя на уме
Изабелла у меня на уме
Я не могу удержаться от мысли
Из всего ущерба, который мы оставили позади
Изабелла, Изабелла
Я знаю, где ты держишь свой пистолет
Не думай, что я забыл
Все что ты сделал
Изабелла, Изабелла
Они никогда не найдут тебя
Шесть футов под дождем и громом
Закончи все, что я тебе оставил
Изабелла, ты не должна любить меня, как ты
Может быть, все упало к лучшему
Изабелла, может быть, ты просто рада избавиться от меня
Я надеюсь, что у тебя на уме
Изабелла у меня на уме
Я не могу удержаться от мысли
Из всего ущерба, который мы оставили позади, Изабелла