Matt Wertz – Somedays перевод и текст
Текст:
Somedays are so bright
I wish I could save
Half the sunlight for a rainy day
So when it rains I’d have some sun
Перевод:
Иногда такие яркие
Я хотел бы спасти
Половина солнечного света в дождливый день
Поэтому, когда идет дождь, у меня будет немного солнца
I wish I could keep
Half that color stored in me down deep
So when it’s brown I’d have some green
It’s already getting better (You will never leave me)
It’s already getting better (You will never leave me)
It’s already getting better (You will never leave me)
Somedays I’m so close to you
That I can feel
That sweet song singing to me in my ears
Somedays I just don’t want it to end
Somedays the rain comes pouring and the color fades
The music once so loud slips away
And I’m left standing all alone
It’s already getting better (You will never leave me)
It’s already getting better (You will never leave me)
It’s already getting better (You will never leave me)
‘Cause good things come easily and good things go
Feelings are these feelings I’m feeling
So I can’t let the joy be depending on the sunrays
Oh, somedays
It’s already getting better (You will never leave me)
It’s already getting better (You will never leave me)
It’s already getting better (You will never leave me)
Я хотел бы сохранить
Половина этого цвета хранится во мне глубоко
Так что, когда он коричневый, у меня будет немного зеленого
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)
Когда-нибудь я так близко к тебе
Что я могу чувствовать
Эта сладкая песня поет мне в ушах
Иногда я просто не хочу, чтобы это закончилось
Иногда идет дождь и цвет исчезает
Музыка однажды так громко ускользает
И я остался стоять один
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)
Потому что хорошие вещи приходят легко, а хорошие уходят
Чувства это те чувства, которые я чувствую
Поэтому я не могу позволить радости зависеть от солнечных лучей
Ох, когда-нибудь
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)
Уже становится лучше (Ты никогда не покинешь меня)