GLyr

Maureen McGovern – I Could Have Been A Sailor

Исполнители: Maureen McGovern
Альбомы: Maureen McGovern – Another Woman In Love
обложка песни

Maureen McGovern – I Could Have Been A Sailor перевод и текст

Текст:

I’m a happy woman
I made my choice in life
I chose to settle down
I chose to be a wife

Перевод:

Я счастливая женщина
Я сделал свой выбор в жизни
Я решил успокоиться
Я выбрал жену

And I take pleasure in my quiet hearth
And happy home
I never gave my heart
Its chance to roam

I could have been a sailor
And sailed the seven seas
The wind in my face all day
Can you taste the salty breeze?
I could have been a lover
Watchin’ waves before me part
But I settled for safer harbors
Of my heart

I’m a lucky woman
I’m the envy of my peers
Never ask for favors
And I never show my fears
Surrounded by too many friends
I am a one-man band
With all the trappings of
A life lived second-hand

I could have been a sailor
Rollin’ through the night
My sails before the wind
And the stars my only light
I could have been a dreamer
But dreams just fall apart

И я получаю удовольствие от моего тихого очага
И счастливого дома
Я никогда не отдавал свое сердце
Его шанс бродить

Я мог бы быть моряком
И плыли семь морей
Ветер мне в лицо весь день
Можете ли вы попробовать соленый ветер?
Я мог бы быть любовником
Смотрю волны передо мной
Но я остановился на более безопасных гаванях
Моего сердца

Я счастливая женщина
Я завидую своим сверстникам
Никогда не проси об одолжениях
И я никогда не показываю свои страхи
В окружении слишком много друзей
Я группа из одного человека
Со всеми атрибутами
Жизнь жила из вторых рук

Я мог бы быть моряком
Катиться сквозь ночь
Мои паруса перед ветром
И звезды мой единственный свет
Я мог бы быть мечтателем
Но мечты просто рушатся

So, I settled for safer harbors
Of my heart

And I take pleasure in my quiet hearth
And happy home
I never gave my heart
A chance to roam

I could have been a sailor
And sailed the seven seas
The wind in my face all day
Can you taste the salty breeze?
I could have been a dreamer
But dreams just fall apart
So, I settled for safer harbors
Of my heart

I settled for safer harbors
Of my heart

Итак, я остановился на более безопасных гаванях
Моего сердца

И я получаю удовольствие от моего тихого очага
И счастливого дома
Я никогда не отдавал свое сердце
Возможность бродить

Я мог бы быть моряком
И плыли семь морей
Ветер мне в лицо весь день
Можете ли вы попробовать соленый ветер?
Я мог бы быть мечтателем
Но мечты просто рушатся
Итак, я остановился на более безопасных гаванях
Моего сердца

Я остановился на более безопасных гаванях
Моего сердца

Альбом

Maureen McGovern – Another Woman In Love