Maxi Priest – If I Gave My Heart To You перевод и текст
Текст:
If I gave my heart to you girl…
What would you do with it uh~~~
Tell mw what what would you do with it oh baby…
If I gave my heart to you girl…
Перевод:
Если бы я отдал тебе свое сердце, девочка …
Что бы вы сделали с этим эээ ~~~
Скажи мне, что бы ты сделал с этим, детка …
Если бы я отдал тебе свое сердце, девочка …
Tell mw what what would you do with it oh baby…
I wanna know
If I’m looking in the right direction?
Am I receiving your full attention?
Or am I wasting my time?
I wanna know
Do you promise to love me dearly?
And never go away and leave me with just bitterness inside?
And I’m not ashamed for being so cautious
For love ain’t a game, no it ain’t a game… so
If I gave my heart to you what would you do with it?
Would you tear it apart or would you look after it?
If I gave my heart to you what would you do with it?
Would you tear it apart or would you treasure it?
0h what is the point in starting something you can’t continue
With a broken heart first day can’t help you
So you got to be sure from the start…
For my heart is not made of unbreakable material
While thinking about love its got to be mutual orelse someone is sure to be hurt
So don’t think I’m vain for asking these questions
For love ain’t a game, no it ain’t a game… so
If I gave my heart to you what would you do with it?
Would you tear it apart or would you look after it?
If I gave my heart to you what would you do with it?
Would you tear it apart or would you treasure it?
Скажи мне, что бы ты сделал с этим, детка …
Я хочу знать
Если я смотрю в правильном направлении?
Я получаю ваше полное внимание?
Или я трачу свое время?
Я хочу знать
Ты обещаешь любить меня нежно?
И никогда не уходить и не оставлять меня с горечью внутри?
И мне не стыдно за такую осторожность
Потому что любовь не игра, нет, это не игра … так
Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты сделал с ним?
Вы бы разорвали его или присмотрели за ним?
Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты сделал с ним?
Вы бы разорвали его на части или дорожили бы этим?
0h какой смысл начинать то, что вы не можете продолжить
С разбитым сердцем первый день не может вам помочь
Таким образом, вы должны быть уверены, с самого начала …
Для моего сердца не из небьющегося материала
Размышляя о любви, она должна быть обоюдной, но кто-то наверняка пострадает
Так что не думайте, что я напрасно задаю эти вопросы
Потому что любовь не игра, нет, это не игра … так
Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты сделал с ним?
Вы бы разорвали его или присмотрели за ним?
Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты сделал с ним?
Вы бы разорвали его на части или дорожили бы этим?
Oh~ baby somebody tell me
If I gave my heart to you… girl
So what would you do with it. oh baby~
Tell me what would you do with it. oh~ Yeah~
Well I hope that you’re sure
That what you say affects and not illusions
And you possess the right solutions
To be sure, we will get through
For so many before me have given their heart away completely
Without thinking over the matter deeply then realised when its too late
That love can bring joy but then again can be painful
For love ain’t a game, you know it ain’t a game… so
If I gave my heart to you what would you do with it?
Would you tear it apart or would you look after it?
If I gave my heart to you what would you do with it?
Would you tear it apart or would you treasure it?
Oh~ baby…
If I gave my heart to you… girl
Tell me what would you do with it
Oh~ baby…
Somebody tell me, tell me, tell me…
If I gave my heart to you girl tell me what would you do with it?
О, детка, кто-нибудь скажи мне
Если бы я отдал тебе свое сердце … девочка
Так что бы вы сделали с этим. о детка ~
Скажи мне, что бы ты сделал с этим. о ~ да ~
Ну надеюсь что ты уверен
То, что вы говорите, влияет, а не иллюзии
И у вас есть правильные решения
Чтобы быть уверенным, мы пройдем
Потому что так много до меня отдало свое сердце полностью
Не задумываясь над этим вопросом, потом понял, когда уже слишком поздно.
Эта любовь может приносить радость, но опять же может быть болезненной
Потому что любовь это не игра, вы знаете, это не игра … так
Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты сделал с ним?
Вы бы разорвали его или присмотрели за ним?
Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты сделал с ним?
Вы бы разорвали его на части или дорожили бы этим?
Ох ~ детка …
Если бы я отдал тебе свое сердце … девочка
Скажи мне, что бы ты сделал с этим
Ох ~ детка …
Кто-нибудь скажи мне, скажи мне, скажи мне …
Если бы я отдала тебе свое сердце, девочка, скажи мне, что бы ты сделал с этим?