¡Mayday! – Keep Em On перевод и текст
Текст:
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Перевод:
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их
Bernz:
E… E… Easy come, easy go
Where’s the pub? where’s the dough? where’s the show?
Where the things that you said would of followed?
Let me know
It’s all right. It’s all good. Life is short
Times are tough. Things are rough. Yeah I know
But I’m here and I’m still read to go
Before I’ll let you know
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Wrekonize:
Click!
We’ve been working down in this darkness
For so long now we can’t see
The power’s out in my apartment
But the bill ain’t due for three weeks
Got an agent dressed up in shark skin
Swimming around my family’s feet
They took me for all I had
You see I’ve got nothing left to leave
And so I sleep
Give me a round
In a village where the little bit of can you get down?
Бернц: span>
Э … Э … Легко приходи, легко уходи
Где паб? где тесто? где шоу?
Где следовало то, о чем вы говорили?
Дай мне знать
Все хорошо. Все хорошо. Жизнь коротка
Времена тяжелые Вещи грубы. Да, знаю
Но я здесь, и я все еще читаю, чтобы идти
Прежде чем я дам вам знать
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их
Wrekonize: span>
Нажмите!
Мы работали в этой темноте
Так долго мы не видим
В моей квартире нет электричества
Но счет не подлежит оплате в течение трех недель
Получил агент, одетый в кожу акулы
Плавание вокруг ног моей семьи
Они взяли меня за все, что у меня было
Вы видите, мне нечего оставить
И так я сплю
Дай мне раунд
В деревне, где немного можно спуститься?
Dimming it now
I need another gimmick to drown
Round and round the top like northern lights
I’m a word ’em up warrior
Born to fight
Let me see just what I’m doing while I break my back
Forget the dark
Let me start
And we’ll keep the brights on like…
Bernz:
Ca… ca… came too far, can’t go back
Left it all on a hunch, mighty fast
They all left, they all said it can’t last
Now they kiss my ass
It’s my turn. It’s my time. It’s my life
Keep your props. Keep your box. Keep your advice
So shut up, stop in, enjoy the ride
Cause I’m back to drive
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Let’s keep the lights on. Don’t turn ’em off
Затемнение это сейчас
Мне нужен еще один трюк, чтобы утонуть
Вокруг и вокруг вершины, как северное сияние
Я слово их воин
Рожден сражаться
Дай мне посмотреть, что я делаю, пока ломаю спину
Забудь тьму
Позвольте мне начать
И мы сохраним яркость как …
Бернц: span>
Ca … ca … зашел слишком далеко, не могу вернуться
Оставил все это на догадку
Они все ушли, они все сказали, что это не может продолжаться
Теперь они целуют мою задницу
Моя очередь. Это мое время. Это моя жизнь
Держи свои реквизиты. Держи свою коробку. Держите ваш совет
Так что заткнись, остановись, наслаждайся поездкой
Потому что я вернулся, чтобы ехать
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их
Давайте держать свет. Не выключайте их