MC Lars – Hipster Girl перевод и текст
Текст:
Hipster girl:
So check this. I just read the Pitchfork review of the new Pavement reissue.
Stephen Malkumus is a genius, but let’s face it — he’s no Conor Oberst. I’m just saying.
It’s not 1994 anymore, duh. Did I show you my new mini skirt/leggings combo?
Перевод:
Хипстерская девушка: span>
Так что проверьте это. Я только что прочитал обзор Вил о новом переиздании Тротуара.
Стивен Малкумус — гений, но давайте посмотрим правде в глаза — он не Конор Оберст. Я просто говорю.
Это не 1994 больше, дух. Я показал вам мою новую мини-юбку / леггинсы комбо?
I met her in the thrift shop bumping indie hip-hop
Calculator wrist watch, Shins t-shirt and flip-flops
Queen of the hipster scene, straight out of Vice Magazine
Social outcast at 16 but now she lives her BoHo Dream
She came from Omaha to Williamsburg
She loved Karen O and she had heard
That Brooklyn was the hipster mecca
Packed her bags with her friend Rebecca
Said she had a thing for broke dudes in bands
Who lived by Union or by Grand
So we went down to the Bedford Bar
And bought a six dollar PBR
Hipster girl:
Ezra. Go down Bedord, take a right on Metropolitan, then a right on Union,
and then you’re here. Just text me when you get here okay?
CHORUS:
Hipster girl
Cool by the numbers and she rocks my world
Knows all the indie bands you’ve never heard
She’s my hipster girl
She thinks uncool stuff is mad cool, indie culture’s fad rule
But cool stuff is uncool, right? That’s why Friday’s Jewel night
She reads books no one has read, laughs at jokes no one has said
So ironic with her taste, her whole life is cut and paste
It’s a metrosexual romance, she wears my shirts and I wear her pants
Я встретил ее в комиссионном магазине, натыкаясь на инди-хип-хоп
Калькулятор наручных часов, футболка Shins и шлепанцы
Королева хипстерской сцены, прямо из Vice Magazine
Социальный изгой в 16 лет, но теперь она живет своей мечтой BoHo
Она приехала из Омахи в Уильямсбург
Она любила Карен О, и она слышала
Этот Бруклин был Меккой Хипстеров
Упаковал ее сумки со своей подругой Ребеккой
Сказала, что ей нравятся сломленные парни в группах
Кто жил Союзом или Великим
Итак, мы спустились в Бедфорд Бар
И купил PBR за шесть долларов
Хипстерская девушка: span>
Эзра. Идите вниз по Бедорду, поверните направо на митрополита, затем направо на Союз,
и тогда ты здесь. Просто напиши мне, когда приедешь, хорошо?
CHORUS: span>
Девушка-хипстер
Круто по номерам и она качает мой мир
Знает все инди-группы, которые вы никогда не слышали
Она моя хипстерская девушка
Она думает, что не крутые вещи — это безумно круто, модное правило инди-культуры
Но классные вещи не круто, верно? Вот почему пятничная жемчужина ночи
Она читает книги, которые никто не читал, смеется над шутками, которые никто не сказал
Так иронично с ее вкусом, вся ее жизнь нарезана
Это метросексуальный роман, она носит мои рубашки, а я ее брюки
Watching Spank Rock and McCarren Park Pool
She’s my trust fund baby bohemian, her vegan humus keeps her thin,
I love my L-Train girl it’s true, she always goes down on the weekends too
Hipster girl:
By the way, that pro-Bush shirt you’re wearing is making me really uncomfortable,
you may be wearing it ironically, but that doesn’t give you the license to be obnoxious — you
look like a hardcore fascist redneck!
CHORUS:
Hipster girl
Cool by the numbers and she rocks my world
Knows all the indie bands you’ve never heard
She’s my hipster girl
BRIDGE:
Donnie Darko makes no sense!
Hipster girl
When did side-pony tails get cool again?
Your fixed-gear bike makes no sense!
Hipster girl
I’ve been trying to do that dirty-chic thing, you know?
Donnie Darko makes no sense!
Hipster girl
I am so BoHo right now
L train girls don’t make sense (I don’t get it, I don’t get it)
Hipster girl
Cool by the numbers and she rocks my world
Knows all the indie bands you’ve never heard
She’s my hipster girl
Hipster girl
She’s got her latte and some spoken word
Ironic statements on her vintage shirts
She’s my hipster girl
Hipster girl:
I’ll give it to you, Napoleon Dynamite was funny, but «Vote for Pedro» t-shirts at
Wal-Mart? What are they thinking. Wal-Mart is evil. Their health care is totally inadequate.
Didn’t you see the screening of that Robert Greenwald movie at Pete’s Candy Store? It was so sad.
What is with all of these hipsters taking over Williamsburg?
Смотря Спанк Рок и бассейн Маккаррен Парк
Она мой богемный трастовый фонд, ее веганский гумус держит ее худой,
Я люблю свою девушку L-Train, это правда, она всегда спускается и по выходным
Хипстерская девушка: span>
Кстати, та рубашка про Буша, которую ты носишь, делает меня действительно неудобным,
Вы можете носить его по иронии судьбы, но это не дает вам права быть противным — вы
похож на хардкорного фашистского жлоба!
CHORUS: span>
Девушка-хипстер
Круто по номерам и она качает мой мир
Знает все инди-группы, которые вы никогда не слышали
Она моя хипстерская девушка
МОСТ: span>
Донни Дарко не имеет смысла!
Хипстерская девушка span>
Когда хвостовые хвосты снова остыли?
Ваш велосипед с фиксированной передачей не имеет смысла!
Хипстерская девушка span>
Знаете, я пытался сделать эту грязно-шикарную вещь
Донни Дарко не имеет смысла!
Хипстерская девушка span>
Я такой BoHo прямо сейчас
L обучать девушек не имеет смысла (я не понимаю, я не понимаю)
Девушка-хипстер
Круто по номерам и она качает мой мир
Знает все инди-группы, которые вы никогда не слышали
Она моя хипстерская девушка
Девушка-хипстер
Она получила свой латте и какое-то слово
Ироничные высказывания о ее винтажных рубашках
Она моя хипстерская девушка
Хипстерская девушка: span>
Я дам это тебе, Наполеон Динамит был забавным, но футболки «Голосуй за Педро» на
Wal-Mart? О чем они думают? Wal-Mart это зло. Их медицинское обслуживание совершенно неадекватно.
Разве вы не видели показ фильма Роберта Гринвальда в магазине сладостей Пита? Это было так грустно.
Что со всеми этими хипстерами, захватившими Уильямсбург?