McCafferty – Dead Bird II перевод и текст
Текст:
Wake up older
Not older or wiser, but probably safe
Take your time here
Things that you’ll want, you’ll miss when they’re gone
Перевод:
Проснись старше
Не старше или мудрее, но, вероятно, безопасно
Не торопитесь здесь
Вещи, которые вы хотите, вы будете скучать, когда они ушли
Making up things to get out of things
Play your cards to your chest
Do what’s wrong, do what’s best, well
For the god, for the prom
For the love of your sister
For the god, for the prom
For the love of your sister
For the god, for the prom
For the love of your sister
For the god, for the prom
For the love of your sister
Feed my ego, make me a ghost
Dead in my room, that’s how I know
Six rhymes with six rhymes, with six rhymes with this
Rhymes with parents divorced, rhymes with things that you’ll miss
Rhymes with
Dead angel please, wake up safely
Heroin makes me feel less crazy
All your outlets provide no safety
Dead angel please, wake up safely
Dead angel please, wake up safely
Heroin makes me feel less crazy
All your outlets provide no safety
Dead angel please, wake up safely
Recording from BioShock:
Придумывая вещи, чтобы избавиться от вещей
Сыграйте свои карты в грудь
Делай что не так, делай что лучше, хорошо
Для бога, для выпускного вечера
Ради любви твоей сестры
Для бога, для выпускного вечера
Ради любви твоей сестры
Для бога, для выпускного вечера
Ради любви твоей сестры
Для бога, для выпускного вечера
Ради любви твоей сестры
Накорми мое эго, сделай меня призраком
Мертв в моей комнате, вот откуда я знаю
Шесть рифм с шестью рифмами, с шестью рифмами с этим
Рифмуется с родителями, разведенными, рифмуется с вещами, которые вы пропустите
Рифмуется с
Мертвый ангел пожалуйста, проснись благополучно
Героин заставляет меня чувствовать себя менее сумасшедшим
Все ваши торговые точки не обеспечивают безопасность
Мертвый ангел пожалуйста, проснись благополучно
Мертвый ангел пожалуйста, проснись благополучно
Героин заставляет меня чувствовать себя менее сумасшедшим
Все ваши торговые точки не обеспечивают безопасность
Мертвый ангел пожалуйста, проснись благополучно
Запись из BioShock: span>
«Long live Atlas! Death to Ryan!» What? What happened? I’m bleeding…
«Да здравствует Атлас! Смерть Райану!» Какая? Что произошло? Я истекаю кровью…