Meat Puppets – Nail It Down перевод и текст
Текст:
In or around this cold and broken sight, in the heat of events got one thing right
I walked through an invisible fire; I got burned I remember and I still got the scar
Like the loosened connection on your personal circuit
Don’t need a hammer just to nail it down, nail it down—nail it down
Перевод:
В или вокруг этого холодного и разбитого взгляда, в разгар событий понял одну вещь правильно
Я прошел сквозь невидимый огонь; Я обгорел, я помню, и я все еще получил шрам
Как ослабленное соединение в вашей личной цепи
Не нужно молотка, чтобы прибить его, прибить его — прибить его
You know the thing with the sideways glance; In the heat of a moment there’s a little chance
Little face with a painted grin comes the realization you must backwards walk in
If it tries to escape you through an open window
Don’t need a hammer just to nail it down, nail it down—nail it down
Step aside to miss the opening verse; catch the full on blast of what’s a little worse
Within a pond down inside somewhere there’s a rustle of quiet and the salt of the air
If it tries to escape you through an open window
Don’t need a hammer just to nail it down, nail it down—nail it down
Like the loosened connection on your personal circuit
Don’t need a hammer just to nail it down, nail it down—nail it down
If it tries to escape you through an open window, nail it down,
nail it down, nail it down, nail it down, nail it down, nail it down, nail it down, nail it down
Вы знаете вещь с боковым взглядом; В самый разгар есть маленький шанс
Лицо с нарисованной улыбкой приходит к пониманию, что вы должны идти назад
Если он пытается сбежать от вас через открытое окно
Не нужно молотка, чтобы прибить его, прибить его — прибить его
Отойдите в сторону, чтобы пропустить первый стих; поймать в полном объеме, что немного хуже
Внутри пруда где-то внутри шелест тишины и соли воздуха
Если он пытается сбежать от вас через открытое окно
Не нужно молотка, чтобы прибить его, прибить его — прибить его
Как ослабленное соединение в вашей личной цепи
Не нужно молотка, чтобы прибить его, прибить его — прибить его
Если он попытается сбежать от вас через открытое окно, прибейте его,
прибить его, прибить его, прибить его, прибить его, прибить его, прибить его, прибить его