Melanie – Christopher Robin (Is Saying His Prayers) перевод и текст
Текст:
Little Boy kneels at the foot of the bed
Droops on the little hands little gold head
Hush! Hush! Whisper who dares
Christopher Robin is saying his prayers
Перевод:
Маленький мальчик становится на колени у подножия кровати
Капает на маленьких руках маленькая золотая голова
Тише! Тише! Шепот, который смеет
Кристофер Робин произносит свои молитвы
God bless Mummy. I know that’s right
Wasn’t it fun in the bath to-night?
The cold’s so cold, and the hot’s so hot
Oh! God bless Daddy — I quite forgot
If I open my fingers a little bit more
I can see Nanny’s dressing-gown on the door
It’s a beautiful blue, but it hasn’t a hood
Oh! God bless Nanny and make her good
Mine has a hood, and I lie in bed
And I pull the hood right over my head
And I shut my eyes, and I curl up small
And nobody knows that I’m there at all
Oh! Thank you, God, for a lovely day
And what was the other I had to say?
I said «Bless Daddy,» so what can it be?
Oh! Now I remember it. God bless Me
Little Boy kneels at the foot of the bed
Droops on the little hands little gold head
Hush! Hush! Whisper who dares
Christopher Robin is saying his prayers
Боже, благослови маму. Я знаю что правильно
Разве не было весело в ванной вечером?
Холод такой холодный, а горячий такой горячий
Ой! Боже, благослови папу — я совсем забыл
Если я открою пальцы немного больше
Я вижу халат няни на двери
Это красивый синий, но у него нет капюшона
Ой! Бог благословит няню и сделает ее доброй
У меня есть капюшон, и я лежу в постели
И я натягиваю капюшон прямо над головой
И я закрыл глаза, и я свернулся калачиком
И никто не знает, что я там вообще
Ой! Спасибо, Боже, за прекрасный день
И что еще я должен был сказать?
Я сказал: «Благослови папу», так что же это может быть?
Ой! Теперь я это помню. Боже, благослови меня
Маленький мальчик становится на колени у подножия кровати
Капает на маленьких руках маленькая золотая голова
Тише! Тише! Шепот, который смеет
Кристофер Робин произносит свои молитвы