Melanie Martinez – Night Mime перевод и текст
Текст:
Hold those blood-shotted eyes
Dip them in Visine and light
Forget my name at midnight
It’s OK, I’m a mime
Перевод:
Держи эти залитые кровью глаза
Погрузите их в Visine и свет
Забудь мое имя в полночь
Все нормально я мим
I’m tongue-tied in the night time
Silent, sleepless ’til the sunrise
Claustrophobic with a night light, night light
I’ll just wait here for the sunrise
You can crawl back into my life
Until then I’ll be a night mime, night mime
Get out of the dark
Get out of the dark
Get out of the dark
Get out of the dark
Stay up late with broken mind
No text from you but I’ll be fine
I fall asleep with ocean eyes
I say no words like a midnight mime, midnight, midnight mime
I’m tongue-tied in the night time
Silent, sleepless ’til the sunrise
Claustrophobic with a night light, night light
I’ll just wait here for the sunrise
You can crawl back into my life
Until then I’ll be a night mime, night mime
Get out of the dark
Get out of the dark
Get out of the dark
Get out of the dark
I’m tongue-tied in the night time
Silent, sleepless ’til the sunrise
Я косноязычен в ночное время
Тихий, бессонный до рассвета
Клаустрофобия с ночником, ночной свет
Я просто подожду здесь до рассвета
Ты можешь ползти обратно в мою жизнь
До тех пор я буду ночной мим, ночной мим
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы
Ложись поздно со сломленным умом
Нет текста от вас, но я буду в порядке
Я засыпаю с океанскими глазами
Я не говорю ни слова, как полуночный мим, полночь, полуночный мим
Я косноязычен в ночное время
Тихий, бессонный до рассвета
Клаустрофобия с ночником, ночной свет
Я просто подожду здесь до рассвета
Ты можешь ползти обратно в мою жизнь
До тех пор я буду ночной мим, ночной мим
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы
Я косноязычен в ночное время
Тихий, бессонный до рассвета
I’ll just wait here for the sunrise
You can crawl back into my life
Until then I’ll be a night mime, night mime
Get out of the dark
Get out of the dark
Get out of the dark
Get out of the dark
Я просто подожду здесь до рассвета
Ты можешь ползти обратно в мою жизнь
До тех пор я буду ночной мим, ночной мим
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы
Убирайся из тьмы