Melanie – The Actress перевод и текст
Текст:
You see she is the actress who plays the part of snow
And when they ask her to play Jesus well she turned down the role
And when they ask her to play sunlight she gave it a try
And when they ask her to play music she’ll sing till she dies
Перевод:
Вы видите, что она актриса, которая играет роль снега
И когда они просят ее хорошо сыграть Иисуса, она отказывается от роли
И когда они попросили ее поиграть на солнце, она попыталась
И когда они просят ее играть музыку, она будет петь, пока не умрет
Well she wouldn’t die of pleasure, she wouldn’t die from pain
She wouldn’t die of starshine and she’ll forgive the rain
And some say she whiles away her life in the lights that change her
She will not live for friends she’ll die of strangers
She will not live for friends she’s gonna die of strangers
And all her young men told her they liked the songs they heard
They loved the melodies but they didn’t understand the words
And some say she whiles away her life in the lights that change her
She will not live for friends she’s gonna die of strangers
She wouldn’t live for friends she’ll die of strangers
Won’t you lay down children, won’t you lay and take you rest
Won’t you lay your head on you dear Saviour’s breast
Well I love you but Jesus loves you best
And I bid you good night, good night, good night
And I bid you good night, good night, good night, good night, good night
They’re gonna eat up all the children when they wouldn’t be good
Good night, good night, good night
You see she was the actress who played the part of snow
And when they ask her to play Jesus well she turned down the role
And when they ask her to play sunlight she gave it a try
And when they ask her to play music, her own sweet music
Now they asked her to play music and she sang till she died
Well I love you but Jesus loves you the best
And I bid you good night, good night, good night
Ну, она не умрет от удовольствия, она не умрет от боли
Она не умрет от звездного света, и она простит дождь
И некоторые говорят, что она коротает свою жизнь в огнях, которые меняют ее
Она не будет жить для друзей, она умрет от незнакомцев
Она не будет жить для друзей, она умрет от незнакомцев
И все ее молодые люди сказали ей, что им понравились песни, которые они услышали.
Они любили мелодии, но не понимали слов
И некоторые говорят, что она коротает свою жизнь в огнях, которые меняют ее
Она не будет жить для друзей, она умрет от незнакомцев
Она не будет жить для друзей, она умрет от незнакомцев
Не ляжешь ли ты детей, не ляжешь ли и отдохнешь ли ты?
Разве ты не положишь голову на грудь дорогого Спасителя?
Ну, я люблю тебя, но Иисус любит тебя больше всего
И я желаю вам спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи
И я желаю вам спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи
Они съедят всех детей, когда они не будут хорошими
Спокойной ночи спокойной ночи спокойной ночи
Вы видите, что она была актрисой, которая играла роль снега
И когда они просят ее хорошо сыграть Иисуса, она отказывается от роли
И когда они попросили ее поиграть на солнце, она попыталась
И когда они просят ее играть музыку, ее собственная сладкая музыка
Теперь они попросили ее играть музыку, и она пела до самой смерти
Я люблю тебя, но Иисус любит тебя больше всего.
И я желаю вам спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи