Memphis Bleek – Pain In Da Ass Intro перевод и текст
Текст:
Ever Since I Was A Little Kid I Wanted To Be Part Of Roc-a-Fella
I Mean For Me It Was Bigger Than Being President Of The United States
To Me It Meant Being Somebody In A Neighborhood That Was Full Of Nobodys
They Weren’t Like Anyboddy Else I Mean They Did What Ever They Wanted
Перевод:
С тех пор как я был маленьким ребенком, я хотел стать частью Roc-a-Fella
Я имею в виду, для меня это было больше, чем быть президентом Соединенных Штатов
Для меня это означало быть кем-то в районе, который был полон никого
Они не были такими, как все, я имею в виду, что они делали то, что хотели
They Could Double Park In Front Of A Hydrant Nobody Ever Bothered Giving Them A Ticket In The Summer When They Shot Dice All Night Nobody Ever Botherd Calling The Cops I Mean To Us Living The Way Was Nuts To Us Those Goodie-Good People Who Work Shitie Jobs For Bumb Paychecks Worring About Their Bills Taking A Subway To Work Everyday Were Dead I Mean They Were Suckers They Had No Balls If We Wanted Something We Just Took It If Anybody Complained Twice They Would Get Hit So Bad They Would Never Complain Again It Was Just Our Routine We Never Even Throught Twice About It Okay Are We Loaded
Они могли бы припарковаться перед гидрантом. Никто никогда не беспокоился, давая им билет летом, когда они стреляли в кости всю ночь. Никто никогда не удосужился называть копы, которые я имею в виду. Рабочие места для глупых зарплат, беспокоясь о своих счетах, принимая метро, чтобы работать каждый день, были мертвы, я имею в виду, что они были лохами, у них не было шаров, если бы мы чего-то хотели, мы просто взяли его, если бы кто-то жаловался дважды, они бы так сильно пострадали, что никогда не будут жаловаться снова, это было Только наша рутина, которую мы никогда даже не задумывались. Хорошо, мы загружены?