Merle Haggard – Nobody Knows But Me перевод и текст
Текст:
Nobody knows about the jailhouse blues till you get within four walls
The jailerman turns that big black key that’s when your spirit falls
You drag yourself up to the bars and while you gaze out at the stars
This is what you’ll say.
Перевод:
Никто не знает о тюремном блюзе, пока вы не окажетесь в четырех стенах
Тюремщик поворачивает этот большой черный ключ, когда ваш дух падает
Вы тянете себя к барам и в то же время смотрите на звезды
Это то, что вы скажете.
Hey why did I stray from the rightous path, nobody knows but me
There on the outside you all can laugh but I don’t need your sympathy
For after I’ve paid for the liquor I’ve stole
I’ll leave this place worth my weight in gold
So why did I stray from the rightous path nobody knows but me.
When you realize that you’re all alone seated in a two-by-four
That little cell is just a taste of hell if you ain’t been there before
Well you’re locked up tight but they treat you fair
You get everything that you need in there
That’s just why you’ll say.
Well, why did I stray from the rightous path, nobody knows but me
There on the outside you all can laugh but I don’t need your sympathy
For after I’ve paid for the liquor I’ve stole
I’ll leave this place worth my weight in gold
So why did I stray from the rightous path nobody knows but me.
Nobody knows but me…
Эй, почему я сбился с правильного пути, никто не знает, кроме меня
Там снаружи вы все можете смеяться, но мне не нужно ваше сочувствие
После того, как я заплатил за ликер, который я украл
Я оставлю это место на вес золота
Так почему же я сбился с правильного пути, которого никто не знает, кроме меня?
Когда ты понимаешь, что сидишь один на двоих
Эта маленькая клеточка – просто адский вкус, если тебя там раньше не было
Ну, ты заперт, но они относятся к тебе справедливо
Вы получаете все, что вам нужно там
Вот почему ты скажешь.
Ну, почему я сбился с правильного пути, никто не знает, кроме меня
Там снаружи вы все можете смеяться, но мне не нужно ваше сочувствие
После того, как я заплатил за ликер, который я украл
Я оставлю это место на вес золота
Так почему же я сбился с правильного пути, которого никто не знает, кроме меня?
Никто не знает, кроме меня …