Meshuggah – Spasm перевод и текст
Текст:
Music: Fredrik Thordendal, Tomas Haake
Lyrics: Tomas Haake
Stroboscopic contortion-assault. Light bulb language
translated into fits
Перевод:
Музыка: Фредрик Тордендал, Томас Хааке span>
Текст: Tomas Haake span>
Стробоскопическая деформация-штурм. Язык лампочки
переведено в припадки
I writhe and twitch
Random beats of blinding shockwaves. Erratic suns
that twist my eyes
Flashes pounding at my thoughts as the intrinsic pains
multiply
Muscle and tissue twined with every violent lash
Battered by an unrelenting shine
Immobilized by the increasing pains,
the procreating agonies of system breakdown
Lightwave frequency body-oscillation. Undeciphered
motions pass through my flesh
Bodily reverberation induced. A corporeal system lost
in its waves
Bleached into their existence by tremulous epileptic
strokes
Blasts of irregular pulsar-radiation — Triggering the
process of mind and body control
Lost to their control
A sentence — in flashes told
Enticed by their calls; — Insane, divine
Torn, undone, dissolved
By incandescent gods condemned
Burned. Their mark on my soul
To my inverted shadow confined
Twisted, spun. Vertebras and spinal column unaligned
Я корчусь и дергаюсь
Случайные удары ослепляющих ударных волн. Неустойчивые солнца
это закрутило мне глаза
Вспышки колотятся в моих мыслях как внутренние боли
умножить
Мышцы и ткани переплетаются с каждой сильной плетью
Потрепанный неослабевающим блеском
Обездвижен усиливающимися болями,
порождающие муки поломки системы
Частота световых волн тела колебания. нерасшифрованными
движения проходят через мою плоть
Телесная реверберация индуцирована. Утрачена телесная система
в его волнах
Отбеленный в их существование трепетным эпилепсией
инсульты
Взрывы нерегулярного пульсара-излучения — запуск
процесс контроля над разумом и телом
Потерял их контроль
Предложение — во вспышках сказал
Соблазнены их звонками; — Безумный, божественный
Разорванный, распущенный, распущенный
Накаленные боги осудили
Сожженный. Их след на моей душе
К моей перевернутой тени приковано
Скрученный, закрученный. Позвонки и позвоночник не выровнены
distortion
Organic spiral. Stretched and torn into a new
creation
A worldless thing, a thingless word. Lightborn
malformation
искажение
Органическая спираль. Растягивается и рвется в новый
творчество
Бессмертная вещь, бессмысленное слово. Lightborn
порок развития