Metallica – My Friend Of Misery перевод и текст
Текст:
You just stood there screaming
Fearing no one was listening to you
They say the empty can rattles the most
The sound of your own voice must soothe you
Перевод:
Вы просто стояли там с криком
Не боясь, что тебя никто не слушает
Говорят, пустая банка гремит больше всего
Звук вашего собственного голоса должен успокоить вас
And knowing only what you’ve heard
You, you’re smothered in tragedy
And you’re out to save the world
Misery
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There’s much more to life than what you see
My friend of misery
You still stood there screaming
No one caring about these words you tell
My friend, before your voice is gone
One man’s fun is another’s hell
These times are sent to try men’s souls
But something’s wrong with all you see
You, you’ll take it on all yourself
Remember, misery loves company
Misery
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There’s much more to life than what you see
My friend of misery, my friend of misery
Misery
You insist that the weight of the world
И зная только то, что вы слышали
Вы, вы задыхались в трагедии
И ты хочешь спасти мир
Страдания
Вы настаиваете на том, что вес мира
Должно быть на твоих плечах
Страдания
В жизни гораздо больше, чем вы видите
Друг по несчастью
Вы все еще стояли там с криком
Никто не заботится об этих словах, которые вы говорите
Мой друг, прежде чем твой голос исчез
Веселье одного человека — ад другого
Эти времена отправляются испытывать мужские души
Но что-то не так со всем, что вы видите
Ты возьмешь все на себя
Помните, несчастье любит компанию
Страдания
Вы настаиваете на том, что вес мира
Должно быть на твоих плечах
Страдания
В жизни гораздо больше, чем вы видите
Мой друг несчастья, мой друг несчастья
Страдания
Вы настаиваете на том, что вес мира
Misery
There’s much more to life than what you see
My friend of misery
You just stood there screaming
My friend of misery
Страдания
В жизни гораздо больше, чем вы видите
Друг по несчастью
Вы просто стояли там с криком
Друг по несчастью