mewithoutYou – Four Letter Word (Pt. Two) перевод и текст
Текст:
I wrote a four word letter… with post-script in crooked lines,
«Though I’d lived I’d never been alive.»
And you know who I am… you held my hem as I traveled blind,
Listening to the whispering in my ear, soft but getting stronger,
Перевод:
Я написал письмо из четырех слов … с постскриптом в кривых линиях,
«Хотя я жил, я никогда не был жив».
И ты знаешь, кто я … ты держал меня за край, когда я путешествовал вслепую,
Слушая шепот в ушах, мягкий, но усиливающийся,
Stealing a bicycle chain as the handlebars crashed to the ground,
And the back wheel detached from the frame, it kept rolling, yeah,
But aimlessly drifting around.
Oh, doubters, let’s go down… let’s go down, won’t you come on down?
Oh, doubters, let’s go down… down to the river to pray.
«Oh, but I’m so small I can barely be seen… how can this great love be inside of me?»
Look at your eyes…. they’re small in size, but they see enormous things.
Wearing black canvas slippers in our frog-on-a-lily-pad pose,
We sewed buttons and zippers to Chinese pink silk and olive night clothes.
If you could someday stop by somehow we’ll show you the pictures and fix you some tea…
See, my dad’s getting a bit older now, and just unimaginably lonely!
Oh, pretenders, let’s go down… let’s go down, won’t you come on down?
Oh, pretenders, let’s go down… down to the river to pray.
«Oh, but I’m so afraid» or «I’m set in my ways»
But He’ll make the rabbits and rocks sing His praise.
«Oh, but I’m too tired, I won’t last long.»
No, He’ll use the weak to overcome the strong!
Oh, Amanda, let’s go down… let’s go down, won’t you come on down?
Mama, Nana, let’s go down… down in the dirt by the river to pray.
(A wick to fit the wax… wood to fit the wire)
You strike the match… why not be utterly changed to fire?
To sacrifice the shadow and the mist of a brief life you never much liked?
So if you’d care to come along, we’re gonna curb all our never-ending, clever complaining,
As who’s ever heard of a singer criticized by his song?
Though we hunger, though all that we eat brings us little relief,
Кража велосипедной цепи, когда руль рухнул на землю,
И заднее колесо оторвалось от рамы, оно продолжало катиться, да,
Но бесцельно дрейфует вокруг.
О, сомневающиеся, давай спустимся … давай пойдем, разве ты не спустишься?
О, сомневающиеся, давайте спустимся … вниз к реке, чтобы помолиться.
«О, но я такой маленький, что меня едва можно увидеть … как эта великая любовь может быть внутри меня?»
Посмотри на свои глаза … они маленького размера, но они видят огромные вещи.
В черных брезентовых тапочках в позе «лягушка на лилии»,
Мы шили пуговицы и молнии на китайскую розовую шелковую и оливковую ночную одежду.
Если бы вы когда-нибудь могли как-нибудь зайти, мы покажем вам фотографии и приготовим вам чай …
Видите ли, мой папа становится немного старше и просто невообразимо одиноким!
О, претенденты, давай спустимся … давай пойдем, разве ты не спустишься?
О, претенденты, давайте спустимся … вниз к реке, чтобы помолиться.
«О, но я так боюсь» или «Я настроен на свои пути»
Но Он заставит кроликов и камни петь Его хвалу.
«О, но я слишком устал, я не буду длиться долго».
Нет, он использует слабых, чтобы победить сильных!
О, Аманда, давай спустимся … давай пойдем, разве ты не спустишься?
Мама, Нана, давай спустимся … в грязь у реки, чтобы помолиться.
(Фитиль, чтобы соответствовать воску … дерево, чтобы соответствовать проволоке)
Вы ударите спичку … почему бы не быть полностью изменен на огонь?
Пожертвовать тенью и туманом короткой жизни, которая тебе никогда не нравилась?
Так что, если ты захочешь пойти вместе, мы обуздем все наши бесконечные, умные жалобы,
Как кто-нибудь слышал о певце, которого критикуют за его песню?
Хотя мы голодны, хотя все, что мы едим, приносит нам немного облегчения,
We have all our beliefs, but we don’t want our beliefs…
God of Peace, we want You.
У нас есть все наши убеждения, но мы не хотим, чтобы наши убеждения …
Бог Мира, мы хотим Тебя.