GLyr

mewithoutYou – Goodbye, I!

Исполнители: mewithoutYou
Альбомы: mewithoutYou – It's All Crazy! It's All False! It's All A Dream! It's Alright
обложка песни

mewithoutYou – Goodbye, I! перевод и текст

Текст:

The Farmer drove his tractor where the soil had been tilled, planting Corn in rank and file from the silo to the lumber mill.
He rode along in silence as he looked out past the Honeysuckle field, watched the water turn, turn the waterwheel.
Started thinking about his daughter with affection, her reaction of disdain the day he replaced the blue Hydrangea with the climbing frame, while her disappointed Sister looked on, quiet as the snow, knowing well that those who know don’t talk and those who talk don’t know.
But she couldn’t help but sing!

Перевод:

Фермер поехал на своем тракторе туда, где была пропахана почва, и посадил кукурузу в рядном порядке из силоса на лесопилку.
Он ехал в тишине, глядя сквозь поле жимолости, смотрел, как вода поворачивается, вращает водяное колесо.
Начала думать о своей дочери с любовью, ее реакцией презрения в тот день, когда он заменил голубую гортензию рамой для лазанья, в то время как ее разочарованная сестра смотрела тихо, как снег, зная, что те, кто знает, не разговаривают, и те, кто говорит не знаю
Но она не могла не петь!

She couldn’t help but sing!
Oh, she couldn’t help but sing!
She couldn’t help but sing!
She tried and couldn’t help but sing!
She couldn’t help but sing!
Oh, she couldn’t help but sing!
She couldn’t help but sing!

The Tortoise in the wheelchair wrapped his forehead in a bandage, with a cast they made from plaster for his phony broken leg so he’d get pushed around the sidewalk by the Zookeeper’s assistant, with the Hummingbird observing from behind a yellow Flower, and he flapped his tiny wings, they moved so fast you couldn’t see them, with resentment for the Tortoise, which was clear by his expression.
But the Tortoise turned and smiled with a Peacefulness which proved that there’s a movement in our stillness and however much we move we’re bound to stand completely still.
We stand completely still.
We all stand completely still.
We stand completely still.
Let’s all stand completely still!
Let’s stand completely still!
Let’s all stand completely still!
Let’s stand completely still!

Come, Tortoise, standing still — go, Hummingbird, my will
Come, Tortoise, stumbling blind — go, Hummingbird, my eyes
Come Tortoise, empty hands — go, Hummingbird, my plan
Come Tortoise undefined — go, Hummingbird, my mind
Come, Tortoise, letting go — go, Hummingbird, ‘I know’
Come, Tortoise, come and die — go, Hummingbird, my I
Oh… goodbye, I! Goodbye, I! Bye, bye, bye

Она не могла не петь!
О, она не могла не петь!
Она не могла не петь!
Она пыталась и не могла не петь!
Она не могла не петь!
О, она не могла не петь!
Она не могла не петь!

Черепаха в инвалидном кресле завернула лоб в повязку, с гипсовой повязкой, которую они сделали из гипса для его фальшивой сломанной ноги, чтобы он мог толкать помощника зоопарка по тротуару, а Колибри наблюдал за желтым цветком, и он взмахнул крошечными крыльями, они двигались так быстро, что вы не могли их видеть, с обидой на черепаху, что было ясно по выражению его лица.
Но Черепаха повернулась и улыбнулась с Умиротворенностью, которая доказала, что в нашей неподвижности есть движение, и как бы мы ни двигались, мы должны стоять на месте.
Мы стоим на месте.
Мы все стоим на месте.
Мы стоим на месте.
Давайте все стоять на месте!
Давайте стоять на месте!
Давайте все стоять на месте!
Давайте стоять на месте!

Давай, черепаха, стоя на месте — иди, Колибри, моя воля
Приди, черепаха, споткнись — иди, Колибри, глаза мои
Давай черепаха, пустые руки — иди, Колибри, мой план
Давай черепаха не определена — иди, Колибри, мой разум
Давай, черепаха, отпускай — иди, Колибри, «Я знаю»
Приди, черепаха, приди и умри — иди, Колибри, я
Ох … до свидания, я! До свидания я! Пока пока пока

Альбом

mewithoutYou – It's All Crazy! It's All False! It's All A Dream! It's Alright