mewithoutYou – Paper–Hanger перевод и текст
Текст:
And not one motion her gesture could I forget,
The prettiest bag lady I ever met…
Pushing her cart in the rain, then gathering plastic and glass
She watched the day pass,
Перевод:
И ни одним движением ее жест я не мог забыть,
Самая красивая сумка леди, которую я когда-либо встречал …
Толкает ее тележку под дождем, затем собирает пластик и стекло
Она смотрела, как прошел день,
I was a basket filled with holes, and she was the sand I tried to hold
That ran out behind me as I swung with some invisible hand.
I stopped believing, you start to move
(She was like wine turned to water then turned back to wine)
I stopped my leaving and the better man bloomed
(And you can pour us out and we won’t mind)
I was dead then alive,
She was like wine turned to water then turned back to wine;
You can pour us out, we won’t mind,
As scratch around the mouth of the glass, «My life is no longer mine.»
And if you’re still looking for a blanket, sweetie,
I’m sorry, I’m no sort of fabric;
But if you need a tailor… then take your torn shirt, stumble up my stairs,
And mumble your pitiful prayers and in your tangled, knotted sleep,
Our midnight needles go to work until all comfort and fear flows in one river
Down in the shop by the mirror where you see yourself whole… and it makes you shiver.
I stopped believing, you start to move
(She was like wine turned to water then turned back to wine)
I stopped my leaving and the better man bloomed
(And you can pour us out and we won’t mind)
I was dead then alive,
She was like wine turned to water then turned back to wine;
You can pour us out, we won’t mind,
As scratch around the mouth of the glass, «Our lives our not our own.»
Even the wind lay still,
Я был корзиной, заполненной дырами, а она была песком, который я пытался удержать
Это закончилось позади меня, когда я взмахнул какой-то невидимой рукой.
Я перестал верить, вы начинаете двигаться
(Она как вино превратилась в воду, а потом снова превратилась в вино)
Я остановил свой уход, и лучший мужчина расцвел
(И вы можете излить нас, и мы не будем возражать)
Я был мертв, а затем жив,
Она была как вино, превращенное в воду, затем снова превращенное в вино;
Вы можете излить нас, мы не будем возражать,
Как царапина вокруг рта стекла: «Моя жизнь больше не моя».
И если ты все еще ищешь одеяло, милая,
Извини, я не из ткани;
Но если тебе нужен портной … тогда возьми свою порванную рубашку, наткнись на мою лестницу,
И бормочите свои жалкие молитвы и в своем запутанном, завязанном сне,
Наши полуночные иглы идут на работу, пока в одной реке не течет весь комфорт и страх
Внизу в магазине у зеркала, где ты видишь себя целым … и это заставляет тебя дрожать.
Я перестал верить, вы начинаете двигаться
(Она как вино превратилась в воду, а потом снова превратилась в вино)
Я остановил свой уход, и лучший мужчина расцвел
(И вы можете излить нас, и мы не будем возражать)
Я был мертв, а затем жив,
Она была как вино, превращенное в воду, затем снова превращенное в вино;
Вы можете излить нас, мы не будем возражать,
Как царапает вокруг устья стекло: «Наша жизнь наша, а не наша».
Даже ветер лежал на месте,
Oh, if they ask you for the sign of the father in you,
Tell them it’s movement, movement, movement and… repose.
О, если они спросят вас о знаке отца в вас,
Скажите им, что это движение, движение, движение и … отдых.