Mgła – II перевод и текст
Текст:
Corridors of pain and hallways of glory
Covered by the mist of artificial reason
Tread lightly upon the lines of own mind
For through untold worlds
Перевод:
Коридоры боли и коридоры славы
Покрытый туманом искусственного разума
Легко ступай на линии собственного разума
Ибо сквозь невыразимые миры
Through my wounds, through my scars
Razors be paths within the maze
With each cut deeper, onwards to Kether
To crown the atrocity
…Presence
Of second word coming unto flesh
Revelation! Salvation! Born of light, abide in man!
A maze with countless entrances, yet no ways out
A divine challenge! Consiousness at stake!
Merge
A will so strong, cracking knees like twigs
Resistance is futile, but how delightning
Misguiding fear of truth, so humane, so restricting
Willingly strangling own humanity
Far beyond the safe borders of madness
A new sight through undead eyes
Perception distorted so sharply
So the true light shines through all of the known
Сквозь мои раны, сквозь мои шрамы
Бритвы быть путями в лабиринте
С каждым разрезом глубже, далее в Кетер
Увенчать злодеяние
…Присутствие
Второе слово, пришедшее к плоти
Открытие! Спасение! Рождение света, пребывай в человеке!
Лабиринт с бесчисленными входами, но без выхода
Божественный вызов! Совесть на кону!
Объединить
А воля такая сильная, трещит колени, как веточки
Сопротивление бесполезно, но как восхитительно
Обманчивый страх перед правдой, такой гуманный, такой ограничивающий
Охотно душит собственное человечество
Далеко за безопасными границами безумия
Новый взгляд глазами нежити
Восприятие искажено так резко
Таким образом, истинный свет сияет через все известные